We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
despuis (1163-70)

The form depus is a cross reference to the following entry:

despuis (1163-70)

despois,  después,  despus;  depuis,  depus  (depuy  Roy Lett Hen IV i 63 dyspuis  Rot Parl1 ii 47)  
  FEW:  postea 9,243b Gdf: GdfC:  depuis 9,307c TL: depuis 2,1430 DEAF:  puis (depuis)  DMF:  depuis  TLF:  depuis  OED: MED: DMLBS:

adv.

temporalafterwards, subsequently
( c.1235; MS: c.1235 )  De parais les ruva ambesdeus exuiller. Despuis lur cuvint lur vie demener En labur  S Aub 110
( 1327 )  Et vous depuis, moltz sachauntz qe [...]  King’s Bench v 2
( 1354; MS: c.1360 )  le pecché q’en moi est il covient qe soit entree en moy depuis  Sz Med1 84

prep.

temporalsince
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Unc hoem si ne feri despus le tens Lowis  Horn 3466
despuis que
1temporalsince, after
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  Despuis qu’il (=Lanfranc) fu el siege asis, s’est il juvement entremis D’amender qu’enpeirié esteit  S Edw barking 5709
( 1212; MS: 1212-13 )  onc [...] Romein a lui mot ne parla Después qu’il en la croute entra  Dial Greg SATF 3846
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  le darrein an passé achata un petit crayer [...] lequel craier servie al Duc d’E. envers Cardefe et en aultres viages envers les dites parties, que celle temps  Lett & Pet 39.9
temporalsince (the time when)
( c.1185 )  Des pus qu’il fu primes armez, Ne fu mais abatu a juste  Proth ANTS 4260
( 1369; MS: s.xv1 )  Oncques despuis que monseignur estoit nee il n’avoit si grand busoigne des gentz comme il a de present  Lett & Pet 200.138.87
2temporalas soon as, when
( c.1235; MS: c.1235 )  ço fra Ke fait le pastureus, despuis ke il verra Une brebiz malade: d’autres l’esloinnera  S Aub 430
temporalnow that
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  Thomas, despuis que vous avés bien fait ovec vostre femme et voz enfantz, ore pensez de vostre alme  Lett & Pet 128.76.25
3temporalsince, seeing that
( 1292 )  Yl n’est mester a respondre a le accessorie depus ke nus volum defere le principal  YBB 20-21 Ed I 341
( s.xivin; MS: 1312-40 )  depus qe vous me avez desçu, vous ne me poez a reson blamer, si je vous renke service aprés vostre desert  Fouke ANTS 17.20
( c.1368 )  depuis qe les ditz fines sont faitz encountre lei et resoun  Northumb 254
( 1396; MS: s.xv1 )  depuis que il ne poet estre autrement, il me covient atteindre le jour de paiement  Man lang ANTS 20.35
despuis ença
ença
despuis cele ure (que)
ure1
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
depus