1to lead:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Neis iluec la twe mains
deduirad (Latin: deducet) mei
247.CXXXVIII.11
(
MS: 1120-40
)
A grant poverte deduit sun grant parage
248
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Ja mais li leus n’avra chierté S’il est deduit par lealté
ii 92.5534
2to divert, entertain:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
por vus
dedure Vus cunterai un esveisure
1
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Seignurs, ne vus enuit mie, Si jeo vus cunte de la Marie Petis cuntes pour vus
dedure
91.3
3lawto settle (in court):
(
c.1292;
MS: c.1300
)
qe il a dreit facent
dedure akune querelle devaunt eux
i 136
(
1299
)
il semble [...] qe meinder duresce est qe femme s’en seoffre de son dower tant qe
deduit soit qe de droit son dower la doit assigner
iii 91
(
1304
)
la parole poit ceynz estre meoth
dedute qe en Conté
32-33 Ed I 103
2to divert, enjoy oneself, be entertained:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
A un jur [...] Ad Henguist le rei envié A venir od lui herbergier, E deduire e beivre e mangier
6936
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Deduent(var. (C: s.xiiim) Deduient) e parolent car mult sunt envoisez
7673
(
1150-70;
MS: 1225-1300
)
Aprés manger
deduire vunt
2066
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
La fait glorius
dedure U la joie tut tens dure
123
1to lead one's life, spend one's time:
(
MS: 1120-40
)
A tel dolur ed a si grant poverte, Filz, t’ies deduit par alienes terres
417
2to divert, enjoy oneself, be entertained:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Li marsdi, quant Mercurie, Cum se deveit deduire
540
(
c.1240;
MS: c.1300
)
cest clerk se ala
dedure [...] Od altre gent en beverie
45.14
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
si fust le roy aprés soper alaunt sey
dedure en un pree
20.33
1law(of cases) brought:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
qi
(=qe) des paroles
(=proceedings, cases) dedutes par devaunt eux
(=Justices) par nous briefs eynt record
i 5
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
des procés
dedut devant li
190
2law(of questions) brought up, raised:
(
c.1390;
MS: s.xv1
)
pur fere plenere et egale fin de toutes questions [...] que serront
deductz et moustrez par entre vous et les ditz Dean et Chapitre
234.23
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.