1to cancel, strike through:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
cum si le bref soit rout ou dampné ou
chauncelé
i 314
(
1321
)
Un home suy bref de trespas de ceo qe le defendant avait
chancelé un escrit
Ed II xxvi 192
(
1323
)
q’il ne empreist poynt de raser la defaute, mes de la
chanceller
858
♦
to cancel, annul:
(
1317
)
la defaute
chauncelerent, fauserent et de tut pur nul agarderent
Ed II xxi 185
(
1339
)
si furent elles
(=letters) […]
cancellez et de tut cassez et adnullez
ii 108
(
1383-84
)
fist
canceller et dampner l’enroullement [...]
iii 177
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le dit evesqe […] fist
cancellere la primer chartre, fesaunt une autre chartre
97.33
♦
to finish, put an end to:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
La bataille fu grande […]. Cele de la cité est primer
chancelee
611
2to rock, shake:
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
La wage entre en la nascele, Le vent hurte, ke la
chancele
1483
2to stagger, reel, sway, teeter:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
S’espee traist, l’escu leva, Sun chief covri, le cop duta, E li gaianz tel li duna Que tut li munz en resuna E Artur tut en estuna, Mais forz fu, puint ne chancela
11502
(
c.1240;
MS: c.1300
)
E ça e la vunt
chauncelant Cum genz yvres
17.86
(
MS: s.xiii2
)
titubant:
chauncelunt
ii 7
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
home devient foible et ne puet aler fors
chanchelant et quantqui de torner a destre torne a senestre
86.507
(
MS: s.xiii2
)
labo:
chanceler
ii 21
♦
to stumble, make a fall:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Ne sai coment, cil chancela E sur l'espee s'enbruncha
4505
(
s.xiiex;
MS: 1272-82
)
Ne taunt fort seneschal, Taunt pruz ne taunt vassal, Qui ne chece ou
chauncele
97
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
un qe servi le roi de sa coupe
cancella d’une pee
288.30
3(of heart) to skip, beat wildly:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Le quer al plus hardy trembl[e] e
chancele
1459
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Le cuer al plus hardi en tremble e
chancele
241
4
to waver, vaccilate:
(
MS: c.1330
)
Que meynte feme si
chauncele Par bele promesse e favele
107.7
5to be ruined:
(
c.1235;
MS: c.1235
)
cist maus mut surt e renuvele, Dunt l’onur des deus suvereins ja besille e
chancele
1247
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.