1timeat night, during the night:
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
Mes veu ai une avision Que anoit m’ad mult esfreiee
1185
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
D’icels ou vos plus vos fiez, Seit ennoit faite l’eschargaite
ii 217.8911
(
a.1382;
MS: a.1382
)
Et mesme le dit samady a noete le dit prince se herbergea od tout soun host en un bois
37.13
♦
timetonight:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
'Ennuit', dist il, 'emprés cele ore Que l'en apele cholcheore, A cels ki l'ost guaitent irras [...]'
385
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Mais si tu es de tel saveir, Anuit me fai repos aveir
1434
(
1212;
MS: 1212-13
)
Deu toi done anut bon repos
13701
(
c.1230;
MS: s.xiiiex
)
Que anuit remanez en ceste place
792
(
MS: s.xiiiex
)
S'il fait ui cler e paisible mer e delitable, anuit vient torment
84.80
♦
timelast night:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Vint le angele Deu anuit a mei
12493
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Anuit alai tart pescher
10363
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.