1to look at, see:
(
MS: 1120-40
)
Cum veit le lit, esguardat la pulcela
56
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
Sempres quant il l’engarda, De la casse vit l’oille core Et fors serunder et decore
1442
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Pus enseela le bref mut ben. Sil mist desus sun oriller Ke tuz le pussent
esgarder
2605
(
1214-16;
MS: s.xiv1/4
)
jo
asgard e voy ço ke […]
1189
(
MS: s.xiii1
)
Se par savoir nes
(=jacinths) egardez, De lor colur riens ne savrez
169.385
♦
to see, observe:
(
MS: s.xii4/4
)
A cest manger t’ai
aguardé
841
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
En un ysle […], La unt la bataille
esgardé
10064
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Le figer [...]
esguardez
920
♦
to see, behold:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) Dunc esgardent l'alçur palais, Entrent en enz
279
(
1212;
MS: 1212-13
)
quant tu t’endormoies Contre toi ester
esgardoies Une ymage
(Latin: statua)
19218
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Les pasturs mut enmerveillerent E les freres ke çoe
agarderent
3636
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
quant il
esgardoit e veioit ses chers disciples
207.2
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
‘Ore
agardez,’ fet le lou, ‘biel furmage e graunt’
64
♦
to look at, consider:
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
Deus conuist les erranz E tuz les surjurnanz, Deus seet ben esguarder Ki luinz deivent errer
619
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Mais si te veneit a plaisir Que nus volsisses retenir E une partie esguardasses De ta terre, que nus donasses, Volentiers te serviriom E ti home devendriom
3297
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
Si a cele hure n’usse esté Ke l’usse cointement
esgardé
1251
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
cum Ki voult ces faitz bien
esguarder
62
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Ore
agardez com Nostre Dame fu fisicienne
130.10
♦
to examine, study:
(
c.1241;
MS: s.xiii2
)
vus meymes
esgardez vos roules endreyt de cel manere e solunc ço responez
388
2to decide, determine:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Ço unt pensé e esguardé, Mais failli unt a lur pensé, Que amunt l'eue tant irrunt Que a Lundres ariverunt
4237
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
Agardé fu comunaument […] Ke l’endemain a G. ira
3040
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Si s’en sunt as ostels alé E l’endemain reassemblé, Cum devant fud
esgardé
7276
(
c.1285;
MS: c.1297
)
a fere vigrousement quant ke reyson
esgarde
75
♦
to judge, deem (to be):
(
s.xiiex;
MS: s.xiiim
)
Se uns halz sires enveie son present E cil quil porte le retient ou le vent, N’
esgardez vos qu’il mefface forment?
724
(
1258-59
)
En eire des justices ne seit murdre deshoremés
agardé des homes ke sunt morz par mesaventure, fors solement de ceus ke sunt oscis par felonie
476
(
1327
)
fuist trovez qe Hugh le Despenser le pier et Hugh le fitz estoynt
agardés traiteours
116
♦
lawto adjudge, decide judicially:
(
s.xii2/4;
MS: s.xiiim
)
De la accusaciun Sait esgardé raisun, E sait liveré a mort Qui avera greignur tort!
(H) 324
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
E en la curt esteit
esgardé S’il combatre ne s’osast, Qu’il pur lui un altre purchaçast
8076
(
c.1265
)
le demaundant demaunda jugement s’il pust […] respondre […] e fust
agardé ke non
67
(
c.1281
)
les justices
agarderent ke les tenaunz alassent saunz jur
iii.cxv
(
1368
)
Item, a mesme le jour quant le dit Thomas Reynham soi avant mys en grace, fust
agardé par les bonz gentz de mesme le mestier qe […]
108
(
1399-1406;
MS: s.xv1
)
se a soubmys a nostre grace […] pur attendre ce que nous lui volons
agarder pur l’amender […] sur quoy nous lui avons agardé qu’il s’en irra en la courte […]
50.9
♦
lawto condemn, sentence:
(
1275
)
primes seit
agardé a la prison
i 36
(
c.1292;
MS: c.1300
)
s’il soient atteyntz a nostre sute, si soint il
agardez a la prisoun
i 123
(
1389
)
a cause q’ils n’apporterent mye sufficeant garrant pur la communalté du dite cité come ils avoient en comandement […] ils furent
agardez et mys en contempt
iii 259
♦
lawto decree:
(
1140-60;
MS: 1140-60
) jo l’esguard e jol jug que del tut seit entiere e estable par le testemoine d’icest mun privilege
266.2.23
(
1345
)
soit
awardé par assent de la compaignie a un jour assigné par les gardeinz pur entreparler et ordeigner ces
(l. ceo?) q’il paiera pur le trespas
10
(
c.1365
)
nous
agardons qu’il soit banny hors d’Angleterre
62
3lawto award, grant (to a plaintiff):
(
c.1292;
MS: c.1300
)
T. fet defaute, par quei la assise est issi
agardé par sa defaute
i 282
(
1306
)
soient
agardeez as pleintifs ses damages au treble
i 203
(
1410-11
)
Item espendu en vu et damages outre les damages
awardez en court .vj. d.
13 Henry IV
♦
lawto award (against a defendant):
(
1275
)
seient
esgardé bones & hautes amendes solum la manere del trespas
i 32 xx
4to keep, observe:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
cumpot pur cunter E pur ben esgarder Les termes e les clés E les festes anvels
48
(
c.1292;
MS: c.1300
)
mesme le ordre soit
agardé en teles reconisaunces
ii 51
(
c.1300
)
Qe les veilles de la vile soient sagement fetes et
agardez
i 56
5to await:
(
1293
)
le estatut est antendre aussi [de] defaute fete devaunt cum aprés le estatut;
agardet vos jugements
20-21 Ed I 455
6 to look after:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Nul n’
esgarde (var. (G: s.xivin) ne garde) la creature, Par tant del creatur n’unt cure
213
(
MS: s.xiii2
)
mino:
agarder
ii 24
7to keep from, save from:
(
1305
)
en tant que nous sumes tenuz de les
engarder de damage
i 182
(
1354;
MS: c.1360
)
de qoi Dieux nous
engarde par sa mercy
180
♦
to dissuade, prevent:
(
MS: s.xii4/4
) Ja tute gent ne me seussent esgarder Que ensemble od tei ne usse
(l. n’eusse) cunversez
457
8
to look for, seek:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Par conseil firent esgarder Boen lieu a fort chastel fermer
ii 126.6515
1to look:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
arere e avant Nostre Sire
esgardat, Ainz que le mund furmat
1509
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
II
esgardet en haute mer E vit une nef periller
776
(
MS: s.xii/xiii
)
cernebam: (O) je
agardowe
ii 42
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Il
esgardent de tutes parz, Veient luisir ces moluz darz
1785
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
esguardez el mirur
58ra25
♦
to stare:
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
Hardiement
esgarda E sanz vergoine les oilz ficha En face d’umme
1254
♦
fig.to see:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Ore
agardez quele vertue porte confessioun
108
2to see to, make sure:
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
Ore
agardez, beau duce frere, Ne averez bele [c]here
(M.E. glading)
1017
1to look (around):
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
Il s’aset sur sun lit, entur lui s’
esgardat
(O) 4980
2to beware (of), to take care to avoid:
(
MS: s.xiii3/4
)
Et si s’engart de corocer
179.979
1lawregardant, attached:
(
1311
)
faude esy une coystume
agardant a chescun person separatim
Ed II ix 122
1gaze:
(
s.xii1/3;
MS: c.1200
)
Pur le tocher, pur le porter, Pur le beivre, pur l’
esguarder
258.1696
2judgement:
(
1260;
MS: s.xiv3/3
)
par consentement de parties ou par
esgarder de justices
156
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.