Search Results

You searched for:
Labels: semantic: med.

Refine your search Try a new search

Your search matched 1606 entries.

Page 8 of 17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • fluxion s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    diarrhoea
    med.: (s.xiii2/3) Cuntre flucion, emplastre: [...] Restreint del ventre soluciun E fet aver coistiveisun 680 (rubr.)

    inflammation, burning
    med.: (s.xiii2/4) sa maladie bien veit Ki par fluxion l'ad tut desfeit 170vb16
    med.: (s.xiii2/4) Si ben volum estre sauvé De fluxiun de nostre charnage 171ra29

    discharge of blood, bleeding
    med.: (s.xiii2/4) Une feme [...] Ki duze anz out fluxiun de sanc E guarit lors, si fut estanc 170va42

  • foire 1 s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    diarrhoea
    med.: (s.xiii3/4) Le megue cru li donés a boire, Kar de ce poet venir la foire 165

  • folefot s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    coltsfoot, plant used in medicinal recipes
    med.: (c.1325) pernez smalache e folefot, e treblés ben ensemble 140.588

  • folur s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol., theol.

    Citations:

    madness
    med.: (1174-75) Mes il esteit pensif e auques en errur Enpur le rei d’Escoce, ki iert mis en folur 1945

    rage, madness
    med.: (s.xii3/4) Tel orgoil as enpris, tel folur e tel rage Dunt tu es confonduz e tuit ti parentage 961
    med.: (c.1275) La vengaunce la fyst retrere: [...] A deys senty tele chalur, Ceo la retret de sa folur 8463

    to go mad
    med.: (s.xii3/4) Les conreis de Caldee ont torné a folur; Ly vif s’en vont fuant a peine e a dolur 1914

  • foment s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    foment, therapeutic heated poultice
    med.: (c.1240) S'il sunt dedenz e sanc en ist, faites primes foment por asuager la dulur de la racine tapsi barbasti i 82
    med.: (c.1240) E [aprés] la taillure e le osture de la peire desque a nof jorz matin e seir faites les fomenz de ewe [u] quit soit enz bransa ursina e paritaire e malve i 80

  • fomentacion s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    fomentation, application of warm bandages
    med.: (s.xiii2/4) Et por dormir li face l'en fomentacion de l'ewe de la decoction cassillaginis i 169
    med.: (c.1240) Od les vomentacions e les enoingtions faites totes les choses por conustre si piere i est en la vessie i 80

  • fomenter v.trans.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    to treat with fomentations
    med.: (c.1240) E puis l'oignez de l'oignement blanc sanz aisil e puis le fomentez desque il soit sein i 82
    med.: (s.xiv2) si fetes boiler en ewe e de cel ewe fomentez ii 235

  • force 2 s. sg. and pl.

    Semantic labels: implement, med.
    Usage labels: prov.

    Citations:

    forceps
    med.: (c.1270) Sa buche dunc ou force ad overt E trove la lange coupee apert M 889

  • forn s.

    Semantic labels: domestic, med., pharm.

    Citations:

    reverbatory furnace (in which the flames touch the material being heated)
    med.: (s.xiv1/3) pus metez in furno reverberacionis et calcinez le (=a mixture of powdered tin and salt) byen si la ke il seyt tot blonk 380.6

  • forsenerie s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    madness, delirium
    med.: (s.xiii2/4) Manie est une espece de frenesie et de forsenerie et de malancolie i 180
    med.: (1354) [comme] en ma forsenerie comander et exciter de tuer, de batre et maheigner 17
    med.: (c.1360-79) Il guarist toutes maladies, C'estoit de la leprouse gent, C'estoit des voegles ensement, C'estoit de les forseneries, Les goutes, les ydropesies 28566

  • forsgeter v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    to extract, take out, remove
    med.: (s.xiii3/4) A festre et a cancre pernés Un oef et l'aubun fors getés 183.1000

  • fraiture s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    fracture
    med.: (c.1240) si la fraiture avient de la plaie, n'i metez pas lunge esplente desure i 70

  • freid a. s.

    Semantic labels: condim., costume, culin., med., meteo., oenol., pathol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    cold (as a medical condition), one of the four qualities associated with the humours
    med.: (s.xiii2/4) Dolor del chief qui vient de humor froide garist l'en en tele manere [...] i 184
    med.: (c.1300) A defaute de veue de chaud humor ou freid le patient seit sein ii 151

    cold condition, being subjected to cold
    med.: (s.xiii3/4) Au secund jor le faites baignier et si li gard de froit 331
    med.: (c.1300) Vomit a la foiz est de freid, a la foiz de chalor, a la foiz de habundance des humors ii 171

    frigid, sexually reserved
    med.: (s.xiiim) L’une (=girl) est froide, l’autre est plus chaude Ceste est humble, cele est plus baude ii 77.41

    a feeling of chilliness (as a symptom)
    med.: (s.xiii2/4) De tierceine faite de colre naturale si sont les signes iteles: qu'ele asaut de tierz jor en tierz jor entor hore de tierce, primierement avec froit et aprés avec chaut i 164

    delicate stomach
    med.: (s.xiv) Pur freid estomac bone poudre [pur] amender l'estomac: [...] 224.27

    cold fever
    med.: (s.xiii2/4) Item a freide fevre: Pernez treis gutes de leit de femme [...] 123.52

    cold gout, gout caused by excess of cold humors
    med.: (s.xiii2/4) Oile le roi Williame esprovee a goute froyde i 247
    med.: (s.xiv1/3) Bon oignement a palesie e a freide gute: Pernét un gars blanc [...] 202.9

  • freidir v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    the cold variety (without inflammation)
    med.: (s.xiii2/3) (about abscesses:) Li un est fraid, li autre ardant [...] Large pertus ad le ardante E estreites la freidante 1297

    without inflammation
    med.: (s.xv) Pus pernetz de ces foils e mettetz sur la aposteyme deske ele seyt ensechie e freydye 128.E127

  • freidure s.

    Semantic labels: med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    cold, catarrh
    med.: (s.xiii2/4) Tousse de froydure conoist l'en par la chere pale et par la froydure de l'air et par ce que chaudes choses li font bien et froydes mal i 200

    cold condition, being subjected to cold
    med.: (s.xiii2/4) Catarre qui vient de froideure garist l'en en tele manere [...] i 175

    a feeling of chilliness (as a symptom)
    med.: (s.xiii2/4) l'urine [est] roge ou sorroge et si apiert moinement tenve ou moinement espoisse, et a om la boche salee, et asaut iceste fevre entor l'ore de none oveques une froidure avant et une chalor aprés i 163
    med.: (s.xiii3/4) Vaut al freideure del pis et a l'estomac et a l'esplen et al foie et a la dolor des loines 334

    coldness (as pertaining to one of the four qualities associated with the humours)
    med.: (1256) cele humur (=phlegm ) Est de moistece e de freidur 1032
    med.: (s.xiv2) Si freidour e humidit[e]z dominent, la freidour ferra la urine blanche e la humidit[e]z fra la urine espesse e grosse ii 262

  • freindre v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. inf. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: law, med., mil., oenol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to dissolve, pulverise
    med.: (s.xiim) Cecolitus [...] si hom la destrempet od ewe et dunet a beivre, ele fraint la piere et bien expurget la vessie de la gravele 109.xlii
    med.: (s.xiv2) Item pur frendre la pere (=kidney-stone) si ce est deinz le home ii 246.99

    broken, fractured
    med.: (c.1240) E faites la cure en teles plaies sicum en l'os que n'est fra[i]nt ne pescié i 73
    med.: (s.xiii3/4) Por os freint : Si il est houme qui ait os frait Emplastre covient ki il ait [...] 177.898rubr., 899
    med.: (s.xiv1/3) Se vostre oiseaus a la penne fraite par estorture [...] 195B

  • [freinture] s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    fracture
    med.: (c.1240) E s'il avient sanz ruture de la char, si devez prendre le membre de une part e de l'autre [e] sueif estendre e [primer] od voz mainz sicum la franture fust al braz i 75

  • [frenesic] s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    madman, frenzied person
    med.: (s.xiii2/4) Mes notés que li frenetiques est litargiques a mal. Mes litargiques devienent frenesiques, ce est bien i 174

  • frenesie s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    (feverish) madness, frenzy, delirium
    med.: (1267) Si maladie le malade tient Si fort ke parler ne pura mie, U seit entré en frenesie [...] 10214
    med.: (c.1300) E sachét ke il y a difference entre frenesie e manie pur ceo ke manie est sanz fevre e frenesie ke fevre ii 140
    med.: (1266-1300) les corages d[es hommes] se changent solonc les passions du cors et ce pert en yveresce, en fernesie, en amours 310
    med.: (s.xivin) il (=garlic) enchace venym e amene frensye 104
    med.: (s.xiv2) S'il fremit ad deinz od freneseie cum devez la mort tost ensuit ii 256
    med.: (a.1382) vj hommes ou viij ne purroint un d'eaux en lour fransy au terre tenyr 33.23

  • frenesious s.

    Semantic labels: med.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    madman, frenzied person
    med.: (1212) E s’en vint trestot dreitement Jesq’al freneisious dolent 13242
    med.: (1212) Esmondez i sont li lieprous, Asensez li frenesious 14920

  • frenetic a. s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    (feverishly) mad, frenzied, delirious
    med.: (s.xii3/4) Quant sunt coroucés, a poi [sunt] frenetis 1304
    med.: (s.xiii2/4) Kar en pleuresie seut l'en devenir frenetiques, mes en perypleumonie seut l'en devenir litargiques i 203
    med.: (s.xiv2) Uncore si le malades frenetich – et ce est estordeisum del chef e derverie – ad ambodeus gulinz rouges od sorre-enflure e neint ne ad le ventre soluble, le nefim[e] jour mora ii 254.114

    inflamed (?)
    med.: (s.xiim) cel uignement valt as podagres (=gout) e as reins freunetikes 105

    madman, frenzied person
    med.: (1212) uns frenetiqes fors des sens 13220
    med.: (s.xiiiex) [...] les frenetics e les lunatics poent felonessement pecchir 139
    med.: (c.1300) Ausi sicum il est impossible ke le frenetic seit sanz fievre, ausi est impossible ke litargie seit sanz fevre ii 142.34

  • frenon s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    mind
    med.: (s.xiii2/4) Frenesis si est une apostume qui naist en la premere celle del chief. 'Et dicitur frenesis a frenibus, id est panniculis cerebrum involventibus entor' les queles [crest] icest apostume, ou de frenon, ce est pensee ou raison, por ce que la raison de l'home est mult blessee en ceste maladie i 171

  • fresch a.

    Semantic labels: condim., culin., decor., emotion, equit., law, med., mil., oenol.

    Citations:

    fresh, healthy
    med.: (c.1170) Veez cum ad char blanche e fresche la colur 4039
    med.: (c.1240) Passa de bealté la reine; Sa colur fu si fresche & fine 214.56

  • frillus a. s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    cold-natured person
    med.: (s.xivin) il (=garlic) fet bien a frillous e fet mal a coleriks 104

  • fruisser v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to break, fracture
    med.: (s.xii1) Dementres que sunt fruisset li mien os, esproverent a mei chi travaillent mei, li mien enemi 67.41.14
    med.: (1155) Corineum vers sei sacha Si que treis costes =ribs li fruissa 1150
    med.: (s.xii3/4) Alisandre fet prendre ceaux qui la voie ont guie[e], Fruisser jambes e braz e geter e[n] la pre[e] 5144
    med.: (c.1235) Fruissent os, char emfle e la pel enpalist 652

    broken, fractured
    med.: (c.1275) Pee e quysse out frusché E sa espaule fu aloché 8350
    med.: (s.xiii3/4) Si home est quassés ne nauvrés Ke ait membres quassés et froissés , Prendre devés herbes plusors 173

    broken open
    med.: (s.xiii2) Galiens dist emoroides fruscés resemblent roseals: overz sunt dedenz e dehors ausi cum festre 156.311

  • fruissure s.

    Semantic labels: archit., med.

    Citations:

    splinter, broken piece of bone
    med.: (s.xiii2/4) Si le tes est despeciés [...], si la froisseure ne poet pas estre de legier ostee, faites [...] i 138

    fracture
    med.: (s.xiii2/4) De totes manieres de froisseures i 137
    med.: (c.1300) Aprés le reliement de l'os il onie (=rubs) l'os et polist, il oste le dolor del piz de froisseure 326

  • frut s. s. pl.

    Semantic labels: agricultural, Bibl., bot., finan., fruit, kinship, law, med., tax, theol., trees
    Usage labels: fig.

    Citations:

    fruit
    med.: (1121-25) Li flur suef mult i flairent, Cum la u li piu repairent, D'arbres, de flurs delicius, De fruit, d'udurs mult precius 1738
    med.: (c.1216-20) Chival qi porte pommes ou peires, ou autre manere de fruyt, paiera obole pur le chival 236
    med.: (s.xiii2/4) poires quiz en ewe et pomes dé bois et coinz quites en ewe, sorbes et cornes et les autres fruiz constrictif[s] i 222
    med.: (s.xiii2) il soi repustrent de herbes et de fruit (D) 122v
    med.: (1313) Item, deux plates d’argent pur fruit, des armes le roy d’Engleterre ii 203

  • fuillet s.

    Semantic labels: anat., med.

    Citations:

    follicle
    med.: (1240) e vostre doi metez dedenz e la boce od tut sun foillet traeez hors i 68

  • fuison s.

    Semantic labels: med., pathol., zool.
    Usage labels: coll., fig.

    Citations:

    flux
    med.: (s.xii1/3) E sanc fuison curs de sanc M s.xiii ex estanchera En quel membre que il serra 222.559
    med.: (s.xiv1/3) L[a] dolur des oyls avent suvent pur grant esveleement, a la fez of grant effluvie, a la fez [of] efluvie, a(l) la fez par foisun de sanc, a la fez par grant plureiz 215.92
    med.: (1354) en remenbrance de preciouse sanke qe de vostre humble et debonair coer a grande foison issi 96

  • fumigation s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    inhalation of aromatic vapours, vapour bath
    med.: (s.xiii2/4) Et aprés la fumigation si leve l'en la bouche de ewe et le gete l'en hors en un basin i 196
    med.: (1300) Dolor del piz de chaud encheson est curé par sirup, par medicine, par seiné, par bayn, par oynement, par electuaries e par fumigations ii 164

  • fumosité s.

    Semantic labels: med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (bodily humours) hot gas, fume
    med.: (s.xiii2/4) Et les choses superfluele[s] qui levent de la indigestion si remettent et fondent en grosses fumositez et en ventositez i 231
    med.: (1266-1300) les oifs fris [...] tost tournent en fumousetez et en humors coleriques 119.1766
    med.: (s.xiv2) Et mete l'en pieces de plum pertusees menuement sor les reins, qui la fumosité qui ist des reins en puisse issir ii 235

  • funtaine s.

    Semantic labels: anat., med., mythological, pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    ulcer
    med.: (s.xiiiex) La funtayne escavez si ke la merde et le sanc en isse 124C

  • funz 1 s.

    Semantic labels: anat., med., ship.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    anus, fundament
    med.: (s.xiv2) Si le couste aler avant (If he has difficulty defecating) , distemprez mel e arnement ensemble e moilez deinz, pus le botez en le found ii 246

  • furfurasches s. pl.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    scurf
    med.: (s.xiii) Ecales nesent en la teste, que hume apele en Pullie ‘furfurasches’, et funt les chevous porrir 155

  • furiosité s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    turbulence (of blood)
    med.: (s.xiii2/4) Et si li flux de sanc vien[t] de la furiosité des humors, si li doigne [l'en] decoction qui atempre la furiosité des humors i 207

  • galbane s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    galbanum (a gum resin)
    med.: (s.xiiim) Puis [li] metez al nes choses de froide odor Et contrariouses sicome est de castor Et de galbeene ii 92.417
    med.: (c.1300) vers de terre, sanc de gent, de chascon. i. once, galbanon, almoniac, de chascun demi once 329
    med.: (s.xiv1) Pernez su de motun frez, cire virgine, piz naval, galbanum, terbentine 66.584

  • galle 1 s.

    Semantic labels: anat., bot., med.

    Citations:

    oak-apple, gall-nut
    med.: (s.xiiim) le face [l’on] baignier [...] O lentilles, o gales et o autre barate (=material) ii 102.700
    med.: (s.xiv) gallis qe um apele les poumes de cheine 59.W8
    med.: (1363) Item, volons et grantons que nulles leyns, peaux lanuz, quirs, dras, worstedes, bure, furmage, suwe, meel, felperie, gaul, plumes, esteyn, plumbe, carbones, ne gryndstones, ne passent par denzeins, ne par foreyns, hors de notre roialme d'Engleterre iii 691

  • gallitrie s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    wild clary
    med.: (1300) les cheveus des aus ars, sanc de dragon, gallitricom, tartaron, escreviches de douce ewe arses 327.10
    med.: (s.xv) Pernez le jus de gallitrie, de la foille e de la racine 178.E697

  • gandirsmere s.

    Semantic labels: med., pharm., zool.

    Citations:

    grease of a gander
    med.: (1300) Pur gute et paralisi: Pernez oint de jars .i. gandirsmere et de chat madle et de cire virge le peis de .iii. souz 225

  • [ganteleine] s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    foxglove
    med.: (s.xiii2/4) Pernez la wanteleine /. i. foxesglove / od sa racine e si la triblez 114
    med.: (s.xiv1/3) Pernez ache, persil, fenui, wanteine, alisandre 219.124
    med.: (s.xv) Pernetz wasteline wanteline od la racyne, si triblet e metetz cest enplastre sur enflure bone pose 135.E200

  • garance s.

    Semantic labels: bot., colour, med.

    Citations:

    madder
    med.: (s.xii) cimex: (glossed in error as) warance i 21
    med.: (s.xiii2/3) Pur la piere pernez gromil, warance, burnete e persil 744
    med.: (c.1250) Hec sandix: waranche i 410
    med.: (c.1275) warence ke vient en carecte a vendre 40.56
    med.: (s.xiv) la racine de garance bien moundé 59.W13
    med.: (1379) Poyvere et altres darrés (=merchandise) achaté et vendu par lb. pur chescun .c. sera abaté gyngibre pur le tare [.j. lb.] et en mesme la manere de garence et pur sourply de demi .c. ou plus tanqe la .c. lb. sera abaté [.j. lb.] 56

  • gardein 1 s.

    Semantic labels: acad., domestic, eccl., finan., horses, law, livestock, mammals, med., merch., mining, monastic, occupation, orn., ship., status, ven., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    nurse, carer
    med.: (1354) j’ai eu une si bone gardeyne qe me garde en ma maladie si tresdoucement et mes plaies envloupez si tres a poynt et si tresbien [...]. Celle douz gardeyne, c’est la douce Virge Seinte Marie 233

  • garder 1 v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.pr. as prep. sbst. inf.

    Semantic labels: arithm., eccl., law, liturgical, livestock, med., mil., ship., status, theol., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to look after, nurse
    med.: (c.1165) La dame aveit une meschine Ki mut esteit de franche orine; Lung tens l'ot gardee e nurie E mut amee e mut cherie 47.101
    med.: (c.1165) Sis fiz fu nez e bien nuriz E bien gardez e bien cheriz 116.460
    med.: (c.1165) D'un mire cunte ki segna un riche humme qu'il garda en une grande enfermeté 186.2

    to sit with (an ill person)
    med.: (s.xiii1) A mie nuit enmaladi Cil home, la parole perdi. Jekes a prime a issi jeu. Sa compaigne ke ou li fu Et les autres ki li gardoient Nient de vie ne quidoient 3588
    med.: (s.xiiim (?)) Mes come vus departirez de la meisun, si dirrez a ceus que le gardent que mult est malades ii 22
    med.: (1354) j'ai eu une si bone gardeyne qe me garde en ma maladie si tresdoucement et mes plaies envloupez si tres a poynt et si tresbien 233

    to look after, nurse
    med.: (c.1325) anoyntez lez os ov aucun entret sanatyf e respelkés [...] e si garderés a icele cum vous veyrés tens 135.530

  • gardin 1 s.

    Semantic labels: agricultural, bot., med.

    Citations:

    sage
    med.: (s.xv) Pur faere save real. Prenet burnet, [...], fowthistel sowthistel , grondswele, violet de gardyne, wildtasile, [...], sothernewode, sauge de jardyne, herbe croysé 88.S54

  • gargariser v.intrans.

    Semantic labels: human, med., sound

    Citations:

    to gargle
    med.: (1240) E gargarize sovent de l'ewe u geline grasse est enz quite i 69.19
    med.: (1300) gargarize a meme ceo: maschét furment e medlét oveke leveyne e figes secs e fetes emplastre ii 160
    med.: (s.xiv2) [pernez] de gilgano e de gingivre e de pelettre e de organe e de ysoppe e temperez od mel e eisel e gargari[s]és en la bouche ii 209.25

  • gargarisme s.

    Semantic labels: med., pharm., sound

    Citations:

    mouthwash, liquid for gargling
    med.: (c.1240) Iceste (=inflammation of the uvula) devez desecchir od puldres destrainanz e od gargarismes e od ceste puldre qui receit galle, balaustie, peivre, pelectre e canele i 69.19
    med.: (1266-1300) Purgations de la teste par suffumigations az narines ou par machier en la boiche ou par gasgarisme en la gorge 88.565

    to gargle
    med.: (c.1240) A ceste maladie devez faire gargarisme e si le malade n'est par ceo delivré, si recorez a la cirugie i 69.18
    med.: (s.xiii3/4) Jus d'ache et mel devez boillir Et puis en vostre bouche tenir, Issi en la bouche maime Devez fere gargarime 193.1410

  • gargater v.trans. v.intrans.

    Semantic labels: med., sound

    Citations:

    to gargle (with)
    med.: (s.xiii2/4) Et boille l'en [en] iteu manere des figues avesques poivre en vin dous et face l'en gargater le vin i 199

    to gargle
    med.: (s.xiii2/4) Et face l'en gargater au matin et au soir i 196

  • gargatum s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    to gargle
    med.: (s.xiii2/4) Et aprés face l'en gargatum [de] aisil, de la decoction de gales et des escorses de poume gernates et de roses i 195

  • garir 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: med., mil.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to heal, cure, make better (a person)
    med.: (s.xii1/3) (a stone) De garir ume est bien hastive 66.907
    med.: (s.xii) Si verreiment cum Deus warit sein Job, si warisse il icest hume [...] de cest enfermeté 83.3
    med.: (c.1200) Ele fust occise e a torment livree, Ne la garreit tut l'or de la contree (B) 3369
    med.: (1212) Mendifs paestre, nuz revestir, Raindre prisons, emferms garir , Oevres sont de misericorde 126
    med.: (s.xiii2/3) li larcin ert tost trové et li malade tost garré 117
    med.: (s.xiii1) Uns dé moines ki gari fu, Gocelin out non 3119
    med.: (s.xiii2) ferme creanz eit le feverus ke ceste chose li puis guarir 49r6
    med.: (c.1325) E se tenez longement encuntre le fu e pus bevez muyt chaude de[ke] vous seyes gairi garri? 116.305
    med.: (1415-17) je me doubte que je ne puisse mye vous suer, quar je su en partie malade et non pas tout garrie unquore (D) 20.70

    to recover, become healthy
    med.: (s.xii1/3) Par la creance que ele (=a woman touching J.C.'s clothes) ot Senes garist si cum li plot 223.602
    med.: (c.1185) Cil qui la dent dolor aveent Burent de l’ewe et guarisseent 2927
    med.: (s.xiii1) Un autre en peut bien morir, Seinte Audree le fist garir 4335
    med.: (c.1240) dunc sachez que li malade garra par tele medicine i 66
    med.: (s.xiii2) E fetez li dire checun jor tres 'Pater Noster' e tres 'Ave Maria' e garrira tost 69.20
    med.: (s.xiiiin) Tu n'es pas seives, ço m'est vis: Cum plus lungement celeras T'enfermeté, plus tart guarras 1376
    med.: (c.1300) Si la (=a medicinal drink based on mouse-ear) retent, garir en pot, Si il vomit, morir l'estot 308.71
    med.: (s.xiv2) Sicome vraiment ascun emper[er]e eiant soun servaunt malade, et lui ferroit garer [...] 70.22

    to cure
    med.: (s.xv) Pur garer de feloun: Bevez morele et oculescunse et osemound. Et ceo garra 76.79

    to recover (oneself)
    med.: (s.xiii2/4) come l'apostume est confermee, la quele chose vient en trois jors, se garist hom a mult grant peine i 172.23

    cured, restored to health
    med.: (1212) Li clerc quant guari se sentit, Joious e lié de lui partit 5709
    med.: (c.1275) Returna tut seyn e garry , Ke avaunt vynt cheytyf e marry 8296
    med.: (a.1399) et si demurrast en la dite chapelle tute la noet tanqe el fuist bien garré 107.18
    med.: (s.xv) Auxi verrement com ceo est veirs jeo le crey garys 91.41

    to cure, treat (a disease, wound etc.)
    med.: (s.xii1/3) Iceste pere corallus Garist des oilz tote dolur 223.581
    med.: (c.1240) plai qui est malvaisement garie i 65.12
    med.: (s.xiii2) Si le serf Deu ad dolur en son cors, ke seit celé e il die ki il li doille, sanz dutance seit creu, mes nequedent si ço ne seit certe chose a warir cele dolur u nun, par conseil de mire seit ouvré 187
    med.: (c.1275) La buche pleyne de quiture Fraunceys baysa, e garrye Fu meyntenaunt la maladye 727
    med.: (s.xiiiex) A garir os brisé: [...] 281.127
    med.: (s.xiv2) Item pur dent dolour ad touzjours garier : pernez la racine de la flaunbe.s. gladeine, [...] ii 231.70
    med.: (s.xv) De egremoyne e de oynt de porc poet byn querir e despester despescer play sursané (=proud flesh) 138.E241

    to protect, cover
    med.: (c.1240) Si deveiz garir la plaie dehors od sul drap linge u od cotun que res [est] de [d]rap linge que est apel‚ charpie i 46

    to heal, mend
    med.: (s.xii2) si prendrat de cele puldre, si metrat là u le mal li tient, si guarrat 64
    med.: (s.xiiex) La plaie guarrad bien 1159
    med.: (c.1240) Issi revendra l'os a sa propre jointure e garra i 74
    med.: (c.1300) Issi fetes vostre oiniement, La plaie garra finement 307.66

    healed, mended
    med.: (s.xiii2/4) Pur plaie malement garie : Pernét la grece de chevere e veil vin [...] 138.120a

    to heal, recover from
    med.: (c.1200) Il fist mander par tote sa regiun Pur mires qu'il (=King Saul) garesist de cel passiun (E) 6793
    med.: (s.xiii1) Aprés sa mort dist de cestui Ke Deu fist miracle pur lui. Plusurs genz i en urent santé Et garrirent d'enfermeté 2047
    med.: (c.1230) Si jo ne pus del mal garrir [...] Melz voldreie asez murrir Que lunges vivre e languir 2001
    med.: (s.xiii2/4) Dont Ypocras dist que ce ne poet estre que l'en garise de la forte apoplexie, kar de la menor garist om a paine i 176
    med.: (c.1325) Pur gairer de feloun 147.645
    med.: (s.xiv) Ky garir voudra de gutefestre face iceste medicine: [...] 67

    to heal, recover by means of, with
    med.: (s.xiii2/4) Mes le foie doit l'en garir de oignemenz froides et de froides emplastres i 234
    med.: (c.1275) Fraunceys, en le treseynt nun Nostre Seyngnur, sa beneçun La dona e ele en garyst 5381
    med.: (s.xiii3/4) Et de ceste medicine garirés 171.703

    to heal, cure from
    med.: (s.xiiex) Vostre mere e vus [...] Par grant meschine e par engin Me garistes del venim 428
    med.: (c.1275) Kar saunz respyt fu sauvé E garry de playe e de peyne 7310
    med.: (s.xiv2) Si verraiment cum Dieuz garisout Job de verms e dé maus qu'il out, si verreiment garrit iceste home de verms e de mal qu'il ad ii 273

    to recover from giving birth
    med.: (1181-85) Si femme i veint ke seit enceinte [...] L'en i trove la [tut] sun vivre Treske la k'e[le] seit delivré De l'enfant e seit ben garie E del enfant seit garie 785

  • garissement s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    cure, recovery
    med.: (s.xiiiin) Il respunent mult sagement [...] Que Deus en ad pris vengement Dunt n'avrat guarisement 1496
    med.: (s.xiii1) Ki a morsure de serpent, Par [li] avra garissement 183.862

  • garisun s.

    Semantic labels: med., mil., theol.

    Citations:

    cure, treatment
    med.: (s.xiiiin) Tierz jur aprés enmaladi Li todnier, e tant defailli Que puint ne i out de guarison 2638
    med.: (s.xiii) herbes bones a plaie et a garison 72.50
    med.: (c.1300) Por la piere gareisun: Pernez fiens de colums blans u neirs [...] 321.64

    cure, recovery
    med.: (s.xii1/3) Ligurium [...]; De jalnice e de meneisun Redune ele garisun 49.538
    med.: (s.xiii1) Al covent de lieenz conta Come seinte Audree li enveia A seint Edmund pur garrison 3894
    med.: (s.xiii2/4) ki n’aime sa medicine, N’atainderat a garaisoun fine 1782
    med.: (1271) voluns ke vous touz le sachez ke, cum nus nadgeres de si greve maladie esteiouns suspris, ke de nostre vie, ne de nostre garesun ne fu nul espeyr [...] i 488
    med.: (s.xivin) Si homme seit poyné de serpente [...] prenge ruwe et des aux e seel e le noel dez noyz, et de ces quatre chosez face un confeccioun e la beyve od vyn, si trovera garison 107
    med.: (s.xiv2) Urine savereuse ad le .vii. jour terminé, si ad le seconde jour est rouge e ad le quart blanche, signifie garison ii 259.122

    to recover one's health
    med.: (c.1245) li malade [unt] garaisun: Boçu e tor[t], epilentic 4427
    med.: (s.xiv2) Estauncher sank de veine rumpue: ad veine rumpue restreindre Ne se deit hom nul feindre Et pur aver garison Planteine beve e karson ii 235.79

    to heal
    med.: (c.1300) E ausi verraiment cum il se resuscita au tierz jour de mor en vie, ausi verraiment pussent ces plaes aver saunté et garrisoun 227.16

    to recover one's health
    med.: (s.xiiex) Vint al seignur, si li demaunda Si ceo fuist sire Amillioun, Coment il out sa garisoun 1109
    med.: (s.xiii1) Un povre home [...] Maladis ert [...]. Une nuit la ou il se jeut Une dame lui aparust Et li dist que alast en Ely, Sa garison averoit par ly 4079

    to make a good recovery
    med.: (c.1275) Kar il returna meyntenaunt E quant revynt a sa mesun Sun fiz out bone garesun 7333

    to cure, heal, restore to health
    med.: (s.xiiex) Deu requist e son haut noun A son frere doine garisoun 1087
    med.: (s.xiii1) A ouit homes ke la cocherent Devant la tombe, a Deu prierent Et a seinte Audree par non Ke ele li donast garison 4383
    med.: (c.1275) Portez [...] Ceste medycyne a frere Moryz; Deu ly en dura garysun 1597
    med.: (s.xiiiin) Vomite al cors feit guarisun 14219

    to cure from
    med.: (c.1240) par sun duz nun Des mals lur frad garisun 13.244

    to cure, heal, restore to health
    med.: (1267) U amer sun cors par autre reisun Purra, par mettre la en gareisun, E put cel estre n'ad dunt, ne ne put mie, E si ne put pas, dunc fet folie 8496

    to be cured from
    med.: (c.1200) Seint Helyseu mande a Naaman Qu'il s'en alast desqu'al flum Jordan, La se bainnat set feiz dedenz le flum, Si recevereit de sun mal gareisun (E) 15851
    med.: (c.1275) Il (=St. Francis) ly beneyt, e gareysun Le enfaunt en out tantost resceu 5370-71

    to be cured by
    med.: (c.1275) L'enfaunt receyvera garysun De Deu 8716

    to recover, become healthy again
    med.: (c.1275) Le malade receut sa garesun 706

    to cure, heal, restore to health
    med.: (c.1270) Richard aprés vous le appelastes, E par le invocatiun de vostre nun Par Deu seit rendeu a garisun M148

    to be a cure for
    med.: (s.xiii1) (lyncurium, a stone:) As gotes, as autres dolors Rent garisons par ses vigors 176.620

    to recover from an illness
    med.: (s.xiii2/3) If the patient does not get up by the third day Ja ne trerra a gareisun 198

    to cure, heal, restore to health
    med.: (s.xiii1) (Thomas to the sick queen:) ‘Si torner puis a gareison, Pur dame vos reconosterai Et tuz jurz mes vos serverai Et si amenderi ma vie Et lerray estre ma folie [...]' 3842
    med.: (1354) (medicines) a garrisson me peussent turner 197

    to get well, recover
    med.: (1155) Li reis chai en enferté; Malade fud de fievre ague [...]. Ja ne vendra a guarisun Si il n’ad char de veneisun 14203
    med.: (1267) (a sick man) si a garisun vient aprés, Ses tesmoines le deivent adés Amonester k'en face penance, Pus k’out par Deu deliverance 10229

  • gaster 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: agricultural, culin., law, med., pharm.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to reduce (by boiling)
    med.: (s.xiiiex) E puis pernez bure de may meré e bien pure al peis del vin e de tuz les herbes e mettez ensemble a quire en une paele e quisez le od mesurable feu bien longement deske l'em quide ke le vin seit gasté 269.9
    med.: (s.xv) boylez mult bien tous les herbes tant que la meisté de vyn soit gasté 87.S51

    to be reduced
    med.: (s.xv) pernetz la racine de gladene e autre-taunt de la racyne de wymawe. [...] si les boyletz ben en bure fres, sy ke la terce part gasty 130.E145

    to consume, get rid of
    med.: (s.xv) Gumme est de un arbre, sy ad vertu de soudre e de gaster e de atrere e de manier e de rumpre aposteime 131.E160

  • gauge 2 a. s.

    Semantic labels: bot., fruit, med., pharm.

    Citations:

    walnut-oil
    med.: (s.xii2) Si li hom est lentillus: Uiné sei[t] de olie de nuiz galges 8
    med.: (s.xiii2/4) A face lentillouse veray medicine: Oignez la face de l'oille de noiz gauges 140
    med.: (s.xv) A oster lentiles de face e enbeler: Oignez la face de oille de noys gaugeus 108.S195

  • gauni p.p. as a. s.

    Semantic labels: colour, med., pathol.

    Citations:

    one who is afflicted by jaundice (condition caused by obstruction of the bile)
    med.: (1255-59) Li gauné et li langurus Et li tysic et li gutus 1955
    med.: (s.xv) Le jus de celidoyne e de turmentine bon est a beyvere pur jaunye 128.E126

  • gaunice s.

    Semantic labels: colour, med., pathol.

    Citations:

    jaundice (condition caused by obstruction of the bile)
    med.: (s.xii1/3) De jalnice et de meneisun Redune (=ligurium) garisun 49.537
    med.: (s.xiim) Ligurium [...] toult dolur del ventrail, et le galniz gaunize H c.1200 et meneisun 103.xix.6
    med.: (s.xiii) ycteritia.s. le jaunyce i 50
    med.: (s.xiii) veternum: gallice (C) gaunis gallice jauniz, anglice yelu sout D s.xiii 2 gaunice T s.xiii/xiv ii 31 and 33
    med.: (1266-1300) Le jus de ces pommes mis az oils a ceus qui ont le jannisse jaunisse ostet la janne jaune colour 134.2327
    med.: (s.xivin) Pur la jaunez: A la jauneice si me pernez Yvoire [...] 208.12
    med.: (s.xv) Pur jaunés. Le jus de celidoyne e de turmentine bon est a beyvere 128.E126

  • genciane s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    gentian
    med.: (s.xiiim) De quatre especes, ja plus n'i avra [on]; Aristelogia si est la premere Et la secunde genciene la fiere, La tierce est mirre, baie soit al quart leu ii 81
    med.: (1300) r[ecevét] radicis yreos, thimi recentis, radicis lilii, marrubii albi, ysopi recentis, camedreos, camepiteos, gentiane, germandree ii 165
    med.: (1325) Mangés checun jour gencie[ne] 103.136
    med.: (s.xiii2) Allogallica, genciana, [...] gallice et anglice genciane 4.20
    med.: (s.xv) Primes overet la buche del festre od une tente de la racyne de lorer ou brioyne u gentiene 139.E258

  • generatif a.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    generative, reproductory
    med.: (s.xiv1) (too much wine) destructe la vertue generative et sa semence difrouge que eole n’ad poynt de efficace d’engendrer 12.96

  • gerapigre s.

    Semantic labels: med., pharm.

    Citations:

    a purgative containing aloes
    med.: (s.xiiim) Doner li doit li bons mires poisons De gerapigre, teux doi[t] estre li nons ii 81.156
    med.: (s.xiii3/4) aprés cest jor prenés beneoite et gerapigre et se l'agusés de une crupe de esule et d'escamomie 331

  • germandree s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    germander
    med.: (s.xiii3/4) gilofre, licoriz, ciperon, dragagant blanc, peresile macedoine, germendree, ameos, semence de ache 330
    med.: (1300) r[ecevé] radicis yreos, thimi recentis, radicis lilii, [...] gentiane, germandree ii 165
    med.: (s.xv) Culetz le jus de .xii. herbes .s. ache, rue, fenoyl, [...] gemaundre ge[r]maundré , pimpernele, eufrasie, sauge 148.E331

  • gerogodioforum s.

    Semantic labels: med., pharm.

    Citations:

    a kind of purgative
    med.: (s.xiv2) Mestre medicine: li donez gerogodioforum e garde ses dietes ii 267

  • gestion s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    excretion
    med.: (1266-1300) (apples) vomit colerike destorbent et gestion colerike aussi 301

  • geter v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: acad., arithm., falc., gambling, games, geog., law, med., metal, mil., ship., weapons
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to vomit
    med.: (1300) car il ne se delite en nule rien for soulement de vomir e de returner a manger. Ausi ces tutdis gettent e desirent de manger aprés ii 167

    to pass, eject
    med.: (1267) D'autre part, ki le cors Deu receit E aprés trop mangue ou beit Issi k' il gette par vomir 9601
    med.: (c.1300) si le ardés tut enter et fetis poudir et donez a malade a manger en soun potage et li donez greyn de elisaundre a manger et pissera mult et gettera mult de la gravele 248
    med.: (s.xv) Encontre brisour de bater violent issi que le pacient batu gette sanc ou pise 83.S31

    to throw up, spit out
    med.: (c.1200) Parmi la bouche il getaz escume Devant le rei cum il fu devé hume (E) 7674
    med.: (s.xiii2/4) Mes notés qui li sanc qui l'en gete par la bouche vient de divers membres ou a la na[i]ssance, a la fiez de[s] gencives i 206
    med.: (s.xivin) A peyne out fyny sa preere, vynt le malfee en semblance Geomagog, [...] e de sa bouche geta fu e fumee 5.20
    med.: (1354) homme prent un best q’ad ad noun scorpion et le mettent dedeinz le triacle et le tuent dedeinz et c’est pur cele male best faire la getter tout son venym 56

    to ejaculate
    med.: (s.xii1/3) (of a stone:) Ki a sa char nue l’avra Pollucion en getera, E tantes feiz cum il voldra Od sa femme gesir purra 251.1476
    med.: (s.xiii2/4) La male qualité de l'esperme de l'home conust l'en par la remocion des devant dites signes et causes de la femme et par ce que la femme sentira le esperme chaut mult come li home le getterra i 245

    to drop, excrete
    med.: (s.xiii2/4) U vols tu, pere, ke jo met La rien ke ma nature get ? [...] En ta celle mette tun escleir, Ke n’es digne de mielz aveir 156rb34
    med.: (c.1285) il (= the sheep) getteront lor fienz en cheminant dehors la faude 380

    to extract, take out, remove
    med.: (s.xiii2/4) pregne l'en une serpent rouge ou plusors et lor coupe l'en les chiefs et les coues quatre doies de chascone part et gete [l'en] for[s] les boieus et le remanant mete l'en en un pot percié par desus i 179
    med.: (s.xv) E puis pernez mult seignement e purez hors le clier en .j. aultre vesselle, e getez hors lé fondrilles 99.S113

    to throw up, spit out
    med.: (s.xiii2/4) Quant l'en crache sanc au comencement de la maladie et l'en crache une purreture entor le setime jor ou entor le noveime jor et le gete fors legerment, si est bone signe i 203
    med.: (s.xiii3/4) Se il a soif, gart qu'il ne boive, et se il a mult grant soif, si masche l'escorce de la poume et gete fors 331
    med.: (s.xiiiex) La devant soen confessour vomisse tut hors e gette tut hors le venim 113.18
    med.: (1354) Car il le (=the scorpion) destruent par bones resons et le fount tout getter hors son venym 57

    to eliminate, evacuate
    med.: (c.1325) Bevez le jous de mariole ov veut vyn, si jectera hors le venym 115.295
    med.: (s.xiv) Bevez le jus de rays e ceo getera hors les verms de ventre 66.W103
    med.: (s.xv) L’aune est bone pur dolour de ventre e pur le pomoun e pur la peiterine, e gette hors les freides humoures 91.S64

  • gisir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: geog., law, med., mil., ship.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to lie sick, in illness
    med.: (1120-40) la jus suz lu degret Ou as geud de lung amfemetet 487
    med.: (1150-70) Tristran, qui de sa plaie gist , En sun lit a dolur languist 2810
    med.: (1214-16) Pur ço ke vus me maundastes novelement a Vienne, ou jo jesoyse maladis de mé playes ke jo ressu en Espayne 34
    med.: (1309) un homme jadys gist just juyst malade et fut si feble q’il fut suppris et jeust paumee Ed II ii 117
    med.: (1354) m’avetz donee a demander medicines tieles qe jeo siu certeine qe ne me poent failler de moy garrir nettement de mes ordes plaies et de ma tresgreve maladie en la quel jeo siu longement jeu 232

  • giste 2 s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    burning fever (?)
    med.: (s.xii1/3) Ky chastement la (=amethyst) porterat [...] Ne ja giste calidum malum ne li prendrat, Ne ja[més] fevre nen avrat 275.272
    med.: (s.xiv2) Icele urine qi est aukes rouges e ardant par semblant e tenue signefie une fevre que ad a noun causon, ce est une fevre continuele que homme appelle 'gist' e de cel poez apersever qar il unt le bouche chaude ii 260

    diarrhoea, flux
    med.: (1272-82) Si voustre oysel ad la beistie, ceo est presque la pere, si l’apelent giste 131D

  • giz s.

    Semantic labels: med., pharm.

    Citations:

    gypsum, plaster
    med.: (s.xiv1/3) pus la sullimez ov cé medecines ov giz, ov salgemme et ov vif chauz 388.42

    plaster of Paris, hard white material formed from a paste of water and partly dehydrated gypsum
    med.: (s.xiv1/3) pus fermez la juncture ov plastre giz ke est tempré od eve 387.40

  • gladene s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    iris
    med.: (1300) Item contra constipacionem: Pernez linory, polipodi, racine de gladyne, violet, livyrwort, persoyl, fynoyl, si quisét ben 234
    med.: (s.xiv2) pernez la racine de la flaunbe .s. gladeine, si le triblez que hom puit hors attraire le jus ii 231
    med.: (s.xv) Pernetz la racine de gladene e autre taunt de la racine de wymauwe 160.E145

  • glan s.

    Semantic labels: bot., fruit, med., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    tumour, swelling
    med.: (s.xiii) glandes : glanes i 50

  • glandres s. pl.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    glanders, swollen glands
    med.: (s.xiii) Pur l boces que crescent entur le col sicume glanbres et depecent hors sicume plaies 75
    med.: (s.xiv1) Pur les glaundres oster 45.394

    tumour
    med.: (1163-70) Unes glandres laides bozues Li sunt sur la face creues 3095
    med.: (c.1240) [E]scroeles naissent en la gule, desuz les aiseles e es illers, e unes glandres qui ne sunt pas escroeles i 65

  • gleire s.

    Semantic labels: med.

    Citations:

    glutinous emission resembling egg-white
    med.: (s.xiii2/4) et par ce que el tens menstruel en istra une glette et une gleyre i 241

  • glemure s.

    Semantic labels: med., orn., zool.

    Citations:

    viscous substance
    med.: (s.xiiiex) (harmful buildup of the substance in the gizzard of hunting birds) par pieces gettera la taie e tute sa glemure 132C

  • glette s.

    Semantic labels: falc., med., orn., pathol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    phlegm, secretion, mucus
    med.: (s.xiii2) ki avera glette cuillie Dedenz sun cors par maladie 167
    med.: (1273-82) Leur escoper, qui n’est for glete, Moleste a tort la violete 789
    med.: (c.1300) E ceo ke curra hors serra muscillage, ceo est a dire ke il serra espés ou viscous ausi cum glette ii 168

    bile, phlegm
    med.: (s.xiiiin) Sicum li cors par tant guarist, Que la glette par vomite ist 14210
    med.: (s.xiv2) e beive cest ceir e matin e si vaut ad l'esplen e ad le pomon e ouste glette e vomite ii 267
    med.: (s.xv) E ceo vous delivrera le estomac de glette 155.E408

  • glettus a.

    Semantic labels: falc., med., orn., pathol., zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    viscous, covered with slime
    med.: (s.xiii2) Ceste maladie pot estre de fleume gletuse ki pent el gisir cumme glu e en la buele 150.47

  • globose a.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    containing solid matter
    med.: (s.xiii2/4) Come fleume viscoseuse est en cause, ce conoist l'en par une muscilaginité qui apiert as egestions et fleume globouse et espoisse en est mellé o tot i 223

  • gobet s.

    Semantic labels: culin., med., unit
    Usage labels: name

    Citations:

    gobbet, drop of coagulating blood
    med.: (1354) celuy precious sank qe par si grante gobetz vous cheierent hors del benoite costé 156

  • gonorrea s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    gonorrhœa (involuntary discharge of sperm)
    med.: (s.xiii2/4) Gonorrea si est une maladie come li home ne poet tenir s'esperme i 238.158

  • gorgeier v.intrans.

    Semantic labels: human, med., orn., sound, zool.

    Citations:

    to gargle
    med.: (c.1240) E faites la gargarisme qui deseche dunt li malades gargoie nuit e jor i 69.xix

  • gramine s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    couch grass, used as medicinal herb
    med.: (s.xiii2/4) Preigne l'en alun, suffre, bacce lauri, aspaltum, raiz de gramine, fente de colons et en face l'en poudre i 232

  • gras 1 a. s.

    Semantic labels: agricultural, colour, culin., med., pharm., zool.
    Usage labels: fig., name

    Citations:

    grease, fat
    med.: (c.1325) E pernez un novel drapelyne e mollez ben ens le gras outer le fu e pus mettez entur le jambe 135.530

  • grate 2 s.

    Semantic labels: culin., implement, med., pathol.

    Citations:

    itching disease of the skin, scabies
    med.: (s.xivin) A tous ceus ke ont manjue Pur la grate e le manjue J s.xiv in Et com bren ont la char nue 203.1719 (var.)

    scraper, grater
    med.: (s.xiii) micatorium : miur, grate ii 110.62
    med.: (s.xiii) costa : (L) grad de paste, ribcurve ryb, grate de past D* s.xiii/xiv ou un grate C s.xiii ex doȝrib C* s.xiii un grater de pest ou le retuer D s.xiii/xiv ii 131.33
    med.: (s.xiii) scalprum : (L) gradde une gratte, grattur D s.xiii/xiv grate D* s.xiii/xiv ii 136.52
    med.: (c.1300) Pernez un wastel .i. une manere de pain, si le gratez en une grate, pus le batez en un morter lungement 316
    med.: (s.xiii/xiv) strigilis: (T) gallice grate (dicitur strigilis cava vel dentata supellex .i. micatorium) ii 33

  • grateison s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    itching disease of the skin, scabies
    med.: (s.xiii3/4) tous ceus ke ont manjue Et com bren ont la char nue, Et soeffrent el chief le moleste Et g[r]ateison graunt en la teste 203.1720

  • grater 1 s.

    Semantic labels: culin., implement, med.
    Usage labels: name

    Citations:

    instrument for grating food, grater
    med.: (s.xiii/xiv) costa : (D) un grater de pest ou le retuer ryb, grate de past D* s.xiii/xiv doȝrib C* s.xiii grad de paste, ribcurve L s.xiii ii 131.33
    med.: (s.xiii/xiv) scalprum : (D) une gratte, grattur gradde L s.xiii une gratte, grattur, grater, grate, gradde ii 136.52

  • grature s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    desire to scratch, itching
    med.: (1240) E memes la cure i mettum que nus fa[i]sum a la derte e ancuntre chescune grature de rongne i 61
    med.: (s.xiv) Pur grature. Pernez ysope e sclaré [...] 61.W29

  • gravele s.

    Semantic labels: divin., lapid., marit., med., oenol., pathol., sports

    Citations:

    gravel, bladder stone, hard lumps of urine crystals
    med.: (s.xiim) ele fraint la piere et bien expurget la vessie de la gravele 109.xlii.4
    med.: (s.xiii2/4) Mes come gravele est en cause de ce quant om ne poet pisser, si en issent les graveles a grant quantité, a la fiez oveskes l'urine i 237
    med.: (s.xiii2) Pur la pere u la gravele ke est en la vessie 49r31

  • gref a. s. adv.

    Semantic labels: finan., implement, law, med., mil., tax, theol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    pregnant
    med.: (s.xiii1) Un poi de laine ki prendroit De la berbiz ki grief seroit [...] Del lait avreit 189.1048

    (of illness, wound, etc.) grievous, serious
    med.: (1271) Nus voluns ke vous touz le sachez ke, cum nus n’adgeres de si greve maladie esteiouns suspris i 488
    med.: (c.1275) La buche e jowe le fust hunye E rungé de gref maladye 716
    med.: (1354) homme y moert ausi bien par la maladie q’est en corps come par les greves plaies 129

  • grevain a.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    (of pain) intense, strong, acute
    med.: (s.xiii2/4) Et se ce avient de vice du foie, si sent l'en une dolor greveine entor la foie et apiert l'urine un poi coloree i 189

  • grevatif a.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    painful, acute
    med.: (s.xiii2/4) Mes quant melancolie est en cause, la dolor ert gravatis et la salive jaune i 202

  • grevous a.

    Semantic labels: med., pathol.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (of disease) severe, serious
    med.: (c.1275) Ele fu mut enfeblye Par la grevouse maladye 8307
    med.: (1324-25) Mes pur ceo qe une grevouse maladie le tient treis quarters de un aan, q'il ne peut aler ne chivaucher i 418
    med.: (c.1325) Item a grevus tusse 115.305

    (of pain, etc.) intense, strong, acute
    med.: (s.xiii2/4) une dolor grevuse et pesant el chief et meimement en la senestre partie i 183
    med.: (s.xiiiex) kar tant qe la char est plus vive de tant est la adesance et la blesceure plus grevouse 92.6
    med.: (s.xiv2) Si la naturel chalor defaut en ventril, le ventre ert grevus e enflé ii 263

  • [grevure] s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    physical pain or discomfort
    med.: (s.xivm) A la glennure grevure? de epatie Pern[e]z les herbus que jeo vus die 187.53

  • gros 1 a. s. s.f. adv.

    Semantic labels: anat., bot., condim., culin., curr., emotion, female, finan., fruit, human, lang., law, length, med., merch., pathol., sound, unit, weight
    Usage labels: fig., temporal

    Citations:

    pregnant woman
    med.: (c.1300) Si la grosse avera fitz ou fyle 51

    pregnant
    med.: (s.xii2/4) Sempres ot bien aperceu Que Nostre Dame grosse fu 954
    med.: (s.xiiim) Quant trouvent femme gros, le queor li ont crevee, Et son petit enfant ont mort et enfondree 472
    med.: (1310-20) Icy enorgolye la chambrere et porte daunger a sa mestresce por ceo q’ele est grose 10r
    med.: (c.1325) pucele e grose de enfant 18.15

    swollen, distended
    med.: (s.xiii2/4) Et notés que teux maneres de maladies vienent a la fiez de repletion et ce puet [l'en] conustre par la chere vermaille et par les veines grosses et pleines i 201
    med.: (s.xv) Pur rancle ke longement ad duré, e tuz jurs enflé e grose 156.E412

    (of humour) gross, thick
    med.: (s.xiiim) Et de boire sotil et delié manger Ke les groses humors puissent atenvier ii 100
    med.: (c.1300) Ausi se garde des oyseus ke vivent en riveres e de char de boef [...] e de tutes choses ke engendrent gros humors ii 145

    big with child
    med.: (c.1240) Ceste dame fu grosse enceinte, De vif enfant mult fu ateinte 131.11
    med.: (1280-1307) La royne Margarete [...] Gros enceynt estoyt; par Deu le omnipotent Ad Brothertoun sour Wherf delyvré est salfement D'un fiz k'a noun Thomas en baptizement 400.1864
    med.: (s.xivin) Hawyse fust grosse enseinte, e, quant terme vynt, fust delyvrés de enfaunt 21.8
    med.: (1366) [...] a quel temps ils troverent la feme le dit Monsire William meere l'enfaunt grosse enceinte de meisme l'enfaunt ii 292
    med.: (1367) Anne est si grosse enzeynte qe ele ne poet […] travailler en vos partyes 529

  • groscesse s.

    Semantic labels: female, human, length, med., unit

    Citations:

    pregnancy
    med.: (s.xii1/3) Car si feme lait al col pendue Ja de groissece ni ert perchue 61.805-6

  • grossement adv.

    Semantic labels: female, med.

    Citations:

    heavily pregnant
    med.: (1469) un femme que est grossement enceinte i 78.33

  • guier v.trans. v.refl. sbst. inf.

    Semantic labels: equit., med., mil., ship.

    Citations:

    (of health) to be
    med.: (c.1230) L’abesse, est ele en vie? Cument se porte, cument se guie ? 1512

  • gume s.

    Semantic labels: bot., med.

    Citations:

    gum, resin
    med.: (s.xii3/4) Ja ne troverez espice en livere medicinal. Ne herbe ne gomme, qe bone seit ou mal, Ne seit trové la[e]inz 4346
    med.: (c.1240) Metez le vin egre en un veissel d'estaim od les gumes devant dites, que ne deivent pas estre tribleiz i 46.4
    med.: (s.xiiiex) en cel eawe facez quire vos erbes et vos gowmes, si ke le demi galun seit gasté 75
    med.: (s.xiv2) Ici comence la vertue des espieces & des gummes 521

  • gustrop s.

    Semantic labels: med., pharm.

    Citations:

    preparation or plant that stops eyes from watering (?)
    med.: (s.xivm) E si vos oes lermunt trop, Metez a eus le gustrop 186.24

  • gute s.

    Semantic labels: culin., decor., med., meteo., pathol., pharm., unit, volume
    Usage labels: curse, fig.

    Citations:

    liquid
    med.: (s.xiii3/4) Pernez freses en tens d’esté Et bon miel chaut et escumé. Ensemble les devez meller, La goute en devés puis coler 156.232

    gout (used with reference to a variety of physical ailments)
    med.: (s.xii1/3) Langur ne gute nen avra Qui ceste pere portera 256.1617
    med.: (s.xii) [...] si warisse il (=God) icest hume [...] de cest enfermeté u de fes[tre] hu de gute 83.3
    med.: (s.xiii2) Emplastre pur gute del genoyl 135.2
    med.: (s.xiiiex) Ki vodra fere un entrete pur totes maneres de gowtes 18
    med.: (c.1300) mettez a la gout un enplastre de cele boyste et la gout s'en irra dedens trei jours 247.86
    med.: (s.xiv2) Si la meité del chef li deut et les temples li sonnent, ce signefie emigranie, une goute que saisit le meité del chefe ii 206

    inflamed gout, gout caused by an excess of hot humors
    med.: (s.xiv2) auxi verreement garisez cest home N. de gute, de verm, de rancle, de gute enossé, de gute arrante, de gute ardante et de tote manere de gute 515
    med.: (c.1300) E puis les poudrez bien de sel e les mettez ensemble en une poke de bon kanevaz e les pendez sus e mettez un vessel desuz e recevez ceo ke desgustera e de ceo oignez la chaude goute 269

    moving gout, gout that passes from one part of the body to another
    med.: (c.1400) Pur goute coraunte entre lez os veez isci medicine qe jammés ne la lerra 71.T30

    toothache
    med.: (s.xiv2) Goute dé denz: maschés andré.s. bischopiswort et le pastel mettez ad la dent ii 230.68

    moving gout, gout that passes from one part of the body to another (?)
    med.: (s.xv) A goute artetic e siatic, gute enchaucé .i. gute en jointes 173.E652

    virgin honey
    med.: (s.xiii2/4) Pernét flur de segle, si en fetes past od glere, gute de mel e pure, si fetes le past si dur cum vus purez 138.133a
    med.: (c.1240) Sa face fu plus clere ke li solail du cel, Sa parole plus duce ke goute de mel 22.114
    med.: (s.xiii2/3) Del tut saner e mette hors, Clere gute de miel pernez Od flur de segle la mellez 1320

    inflammation of the eyes (?)
    med.: (s.xiiiex) Encuntre dolur del chef e de gute des oyz: Pernez [...] 293.238

    festering sore
    med.: (s.xiiiin) si metez la paste sur la gute rancle u a sur altre, sempres l'ocit 252
    med.: (c.1325) Ce est le charme seynt Gabriel, le portat par Nostre Seygnour pur charmer crestienes de verm, de gute, de kancre, de festre, de gute rauncle [...] 53.C257

    kidney ache, illness (?)
    med.: (s.xiiim) La gote des rains ii 90
    med.: (s.xivin) Pur la gute as reins: Home ki ad la gute as rains, S'il vout garrir e estre sains, De ortie preng[e] la racine 213.31

    red rash on the face
    med.: (s.xiii3/4) oinement a goute rose: [...] 336

    moving gout, gout that passes from one part of the body to another
    med.: (s.xiv) Pur goute en os e autre goutes volages 60.W27
    med.: (c.1325) Item pur gute enossé e a tuz autrez gotes volajous 148.656
    med.: (s.xv) Oignement a goute volant 98.S107

  • gutefestre s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    gouty swelling, fistulous sore
    med.: (s.xii1/3) Iceste pere ad vertu grant [...]. La gutefestre n’en avrad 208.127
    med.: (s.xii2) [K]i at la guttefestre si irat en sultiu lieu, si frat un fu, si [...] 64
    med.: (s.xiii2/4) Fistula si est une maladie que om apele goutefestre. Si est une plaie parfont [et] estroit par desus en la superficé. Si vient acostomement de veus plaies sorsanees i 251

  • guttaiwere s.

    Semantic labels: med., pathol.

    Citations:

    dropsy
    med.: (s.xiiiin) Cruda contrita, bis in die pota, inpetigines sine ulceratione sanat .i. guttaiuuere guttaiwere gallice i 52

  • gutus 1 a. s.

    Semantic labels: colour, med., pathol.

    Citations:

    gouty, ailing, inflamed
    med.: (s.xii1/3) Se il est lunages u guttus, U se il est palazinus 240.1133
    med.: (c.1245) Boçu e tor e pulentic, Muet, gutus e pleuretic 4428
    med.: (s.xiv) Iceo cure est bon as oyls lermanz, tragus e gutus 63.W56

    person suffering from gout
    med.: (1171-74) les morz fait revivre, mutz parler, surz oir, Les contraiz redrescier, gutus, fevrus guarir, Ydropikes, leprus en santé restablir 5888

  • hachie s.

    Semantic labels: emotion, med., mil.

    Citations:

    (physical or mental) suffering, pain
    med.: (s.xii3/4) De sai e de chalur soffrirent granz haschees 2867
    med.: (s.xiiiin) Autant deit estre redutee En bataille le cop de espee Cum la haschee hachie V s.xiv de la fevre Quant vus fet trembler la levre, Car ausi tost perdrez la vie En bataille cum en maladie 757
    med.: (s.xiii1) Issi deit estre appareillee De suffrir pur lui grant haschiee 292
    med.: (s.xiv1) Ore ai perceu meynt dure haschie (:mie) ; Deble d’enfer m’ount fait si entendaunt Qe jeo conoys ceo que me va grevaunt 257.15

  • halegre a. s.

    Semantic labels: emotion, med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    invigorated, healthy-looking
    med.: (s.xii1/3) Halegre sera de sun cors A tuz jurz dedenz e defors 235.939
    med.: (c.1136-65) Joios queor fait halegre vis, E plor de queor maigre e pensis 8777
    med.: (c.1230) Tute seit ele haleigre e seine, De la mort est bien certeine 6549

    sound, unhurt
    med.: (c.1170) K'il le retenist vif e halegre e enter (O) 4826
    med.: (1271-72) Par ceste ordeinement e par ceste queintise la legion venquit e remist seine e halegre 52.9-10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17