Search Results
Your search matched 233 entries.
Page 2 of 3
chemin s.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig.Citations:
way, path
also_fig.: (1121-25) part la nue A l'espace d'une rue. Cil se metent enz el calin (=fog) E parmi unt grant chemin (to sail) 1658
also_fig.: (s.xiiiin) vus doint (=God) aver bone fine a lui aler le dreit chemin 1776
also_fig.: (c.1325) pudreyent son chimin de branches de paumes 43.11[coillie] s.
Semantic labels: agricultural
Usage labels: also_fig.Citations:
to gather, harvest
also_fig.: (s.xiiiex) Li sage en aust fait la quillie Dunt il en le an vivera 79.9coillir v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, mil., tax, ven.
Usage labels: also_fig.Citations:
to gather, reap
also_fig.: (1113-19) Ço que semuns cuildruns 617
also_fig.: (c.1292) Et ausi soit enquis […] de ceux qi coillent garbes en aust i 91combatre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: meteo., mil.
Usage labels: also_fig.Citations:
attacked, besieged
also_fig.: (c.1300) Le coer par ire combati Taun que le coprs feust anyenti [...] Si comensa a reposer 123conchier v.trans. p.p. as a.
Usage labels: also_fig.
Citations:
dirty, soiled
also_fig.: (1165-80 (?)) ai la buche cuntredite E cunchié, […] Od la quele jo reniai Vostre (=B.V.M.’s) fiz 183.684
also_fig.: (s.xiii2) Ki en longaigne chiet conchietz s’en lieve 30
to sully, contaminate
also_fig.: (s.xii1) E conchiee coinquinati sunt en lur ovres 198.CV.38
also_fig.: (c.1200) Cil qui tochet la peiz, si en est chunchiez 43.189conforter v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as adv. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, med.
Usage labels: also_fig.Citations:
to strengthen
also_fig.: (s.xii1) Delivrat mei de mes enemis tres forz […] kar confortet sunt sur mei 51.17.20
also_fig.: (s.xii1) (God) ad conforté confortavit les barres de tes portes 259.CXLVII.2
also_fig.: (s.xiv2) loiez toun Dieux, qar il a conforté lez serrures de tez portez 61contrepois s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
counterpoise
also_fig.: (s.xii3/4) La mettez en balance si la fetes peiser, E mettés contrepoise or e argent cler 5576
also_fig.: (1354) me serreit bosoigne moelt grante d’avoir un contrepoys pur bien contrepoiser les grantz mals et vils pecchez qe j’ai fait quant ils serront en la balance 234
also_fig.: (s.xiv2) si que avence soit contrepoys de touz (=other herbs in prescription) 514corrumpre v.trans. v.absol. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: eccl., med., pathol., pharm.
Usage labels: also_fig.Citations:
to spoil, ruin
also_fig.: (1113-19) Car suvent […] Par malveis escriveins Sunt livres corrumpud 159
also_fig.: (1260-70) Ausi cum le furment en grist Tut le past corumpist 7443
also_fig.: (s.xiiiex) cest bien par nostre mal poet estre corumpu 98.11
also_fig.: (1266-1300) cest livre est courompu par la lenghe arabique 74.6cours s.
Semantic labels: astron., culin., finan., geog., law, med., mil., ship., time, ven.
Usage labels: also_fig.Citations:
course, way
also_fig.: (1163-70) Ki k’en gabast ne ki k’en rist, Li reis A. sun curs (=carrying cripple on his back) parfist 2404
also_fig.: (s.xiii2/4) Si nuls en ist hors de drait curs […] 1519
also_fig.: (1354) se retreionte hors de gerners et de cooffres les biens et s’en issont le cours q’ils sont venuz 92cressance 1 s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
growth
also_fig.: (1190-93) Beu fiz Edmund […] Dieus bone cresance vus doynd! 534
also_fig.: (c.1270) des anz de sa cressance a l’estudie aveit tele aliance 219
also_fig.: (1266-1300) la mer monte et se retrait, solonc le movement et la croissance de la lune 74.41
also_fig.: (1302) […] pur la cresaunz de la dit vile 44
also_fig.: (c.1365) e vostre plantee serra […] issint enracyné qe mes flours […] serrount tresbien sustenuz […], le vostre subside […] a la primeraigne cresance benurément enchesonantz 374dance s.
Semantic labels: dance
Usage labels: also_fig.Citations:
dance
also_fig.: (1273-82) (if you loved God) Lors ne te pleroit autre daunce 4961de prep.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig., comparative, exhortation, interj., local, modal, temporalCitations:
by (means of)
also_fig.: (c.1170) Horn me servira ui de ma cupe portant 463
also_fig.: (s.xiiex) (Man) Conceuz est de molt dolentez 121
also_fig.: (c.1230) La veissele de çaenz emplez De la funtaine 2820
also_fig.: (c.1292) dunt acun demaund jugement de mort i 40
also_fig.: (c.1295-98) kar akune fez nus avendra ausi ben a veiler de chandele (=by candlelight) en esté com en yver 244
also_fig.: (1317) deverount vener [...] et ses bleez en herbe pestre de lour bestes Ed II xxi 184
also_fig.: (c.1334) destrurent tote la terre [...] de fu et de gleive 171.8
also_fig.: (1354) unqes ne l’apris forsqe tard, de moy meismes 239dé 1 s. s. pl.
Semantic labels: gambling, games, herald.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to throw the dice
also_fig.: (1150-70) Enginnum la as dez geter 1654debriser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: law, ship.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to smash, shatter
also_fig.: (s.xii1) iluec serad debruisiez confringetur li arcs del diable 133.LXXV.3
also_fig.: (s.xiii2) disrupit : a debrusé ii 6
also_fig.: (s.xiii2) rupit : a debrusé ii 8
also_fig.: (1273-82) Puis que m’amor si te (=J.C. on Cross) dibrise [...] 2294
also_fig.: (1313-14) [...] qe ils feisent tirer hors les tonels et debruser les founs enfoundrer les testes Ed II v 8
also_fig.: (a.1382) launces furent frussez, espeis debrisez 27.16debrusour s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
breaker
also_fig.: (1309) com laroun, comoun robbour, comoun debrusour des parks Ed II ii 120
also_fig.: (1397) tiels malefeisours & debrusours del dit estatut iii 370dechair v.intrans. v.impers. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, med., meteo.
Usage labels: also_fig.Citations:
to fall
also_fig.: (s.xii1) matin flurissed e trespast, vespre dechede , endurcisse e areisse 97.89.6
also_fig.: (s.xii1) Damne eals, Deus. Decheent Decidant de lur cuncilies 6.V.11
also_fig.: (s.xiii2/4) Qui ordre prent, dount il ne seet Le mester, en grantz mals deschiet 794
also_fig.: (a1384) tote la pluie qe chiet gist H7 s.xv m dechieve L a1384 sur la meson 203defaire v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: eccl., finan., law, med., textile
Usage labels: also_fig.Citations:
to destroy
also_fig.: (c.1170) Pur deffaire nos leis 3047
also_fig.: (1174-75) Le mestre mur desfaire a voz picois d’acier 618
also_fig.: (1212) un grandisme ré Ensom delquel, de feu espris, Li dit Tiburt provoire ert mis E tot en poudre ars e defit 17019
also_fig.: (c.1292) Et si cil a qi le soil est deface le entré et estope par mur [...] i 398
also_fig.: (c.1305) par entre veysyns si defest amur Par ses maveys contes 191
also_fig.: (1354) pur deffaire le virtue de la medicine 195defire v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: astron., emotion, med.
Usage labels: also_fig.Citations:
to soften, make tender
also_fig.: (s.xiiex) Quant la char esteit tout quite Que trestute esteit desfite [...] 681
also_fig.: (1273-82) Comandez, donc, k'a moi se vire (= Love) , Pur mon froit quor trestot defire 2152
also_fig.: (s.xiii/xiv) decoquitur : (D*) est defyé ii 126.6defraindre v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: also_fig.Citations:
to break
also_fig.: (s.xii1) les denz mascheleres des leuns defrein Sire confringe 99.LVII.6
also_fig.: (c.1136-37) Mais [M.] defraint la pais, De guerreier ne fist relais 5039defuler v.trans.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig.Citations:
to trample (on, underfoot), crush
also_fig.: (s.xii1) li enemis [...] aprienge e defult en terre conculcet in terram 8.VII.5
also_fig.: (c.1136-65) Come la semence est semee Ki delez veie est defolee , A la terre ne se pot prendre [...]; Tant est defolee e marchié N’i puet ester fructifiee 1654, 1657
also_fig.: (c.1185) Meint vassal i out defulé E meint esteint [...] 4927
also_fig.: (s.xiii) calcabo : calco, defuler i 122
also_fig.: (s.xiii2) teror : ge su defulé ii 7
also_fig.: (s.xiii2) proteris : defulet vus ii 7
also_fig.: (1293) yl ne voleyt ceser mes defola (=the prohibition) desus ses pees 21-22 Ed I 97
also_fig.: (1280-1307) ‘Tuez les Escoz, defolez les Walays!’ i 480
also_fig.: (s.xiiiex) Se [...] il ou ele, le quel ke cessoit ceo seit amerement reprenient e defulent e debrisent ses ordz paroles e les despisent [...] 249.7departir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: arithm., herald., law
Usage labels: also_fig.Citations:
to leave, forsake
also_fig.: (c.1270) Nul bercher ne deit departir de cez (=ses) berbiz pur aler a feires 286.c63
also_fig.: (s.xiiiex) covient qe les tenaunz departent de lur mesnés 130
also_fig.: (1297) de lour conseil ne departiroms , ne encontre rien ne feroms i 854
to give up, surrender
also_fig.: (c.1240) Le vilain respunt: ‘Ne pus sanz mal Departir si de mun chival’ 214.42
also_fig.: (1290) de cele demaunde departir ne voloyent i 737
also_fig.: (1355-56) Mais n’est pas nostre entention par tant a departir de null droit ou claym qe nous avions devant la date de noz primeres alliances i 790desteindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
to be extinguished
also_fig.: (1113-19) (the light of a candle is not seen against a pyre/bonfire, but) quant il (=the pyre) destendrait, Li cirges aparereit 2567
also_fig.: (s.xiii1/3) (jet) art en ewe et desteint esteint K s.xiii 2 en oyle 130
also_fig.: (1311) cel pouer ne desteint pas mes por le tens encoru Ed II x 171destempré a.
Semantic labels: med.
Usage labels: also_fig.Citations:
disordered, unhealthy
also_fig.: (s.xiii1) distemperatam : deçtempré ii 99
also_fig.: (s.xiii2/4) Dunc (=after over-eating and lechery) est la char si destrempee Ki des tuz mals est enflambee 118vb36
also_fig.: (s.xiiiex) Cele terra est mot sabelenuse e ne porte fors busuns e tere destempree 125destempree s.
Semantic labels: med.
Usage labels: also_fig.Citations:
disturbance, disorder, distemper
also_fig.: (1230) Quant li venz s’enpeint durement, Cum en forge le feu se esprent, E fet issir flambe e fumee, Ou altre male destempree 1522destemprer v.trans. v.absol.
Semantic labels: culin., med., pharm., textile
Usage labels: also_fig.Citations:
to wash away
also_fig.: (s.xii3/4) Granz portes i fist fere [...]. Arme nes put percer ne ewe destemprer 6558
also_fig.: (c.1275) Le truboyl de vye mundeyne […] la pes denszeyne […] sovent destempre 5531destreit 1 s.
Semantic labels: geog.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to press hard, afflict
also_fig.: (c.1185) Protheselaus esteit Alques menez, Mais nepurquant ben se defent E aspre e fet estur lur rent 10312desturbance s.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig.Citations:
obstacle, obstruction
also_fig.: (c.1292) de murs, mesouns, [...] fossez ou autres destourbaunces levez ou fetes sur acun chemin commun a la nuisance de mesme le chemin i 179desuz 1 prep. adv. s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
under, beneath
also_fig.: (s.xii1/3) austerole de mer Est painte en li (= on a stone) pur demustrer, E desuz ses piez une beste, Cornicula puet tres ben estre 214.303
also_fig.: (s.xii3/3) (Monks) Plurent desuz lur chaperuns 2560
also_fig.: (c.1290) Desouz le bras avez ascel armole 99
also_fig.: (c.1325) Marie [...] descendyst de son arne et se reposoyt desuyt un dater 25.5
also_fig.: (1421-22) Item pur .vj. longe cloux a supporter un legge desouth' le tonne et pipe - .j. d. ob. 300 (9 Henry V)detrere v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
to remove, take away
also_fig.: (1212) Le bien detraire e depraver [...], ço est lour mestier (=of the envious) 216
also_fig.: (1283) [...] si les bien [...] seyent remué u destrez 12
also_fig.: (s.xiiiex) E si ele (=the corpse) eit esté detrete [...] par male garde 30
also_fig.: (1314) mes ore la fin etc. nule rien ne destret al heir Ed II xviii 64
also_fig.: (1417-18) pur ceo qe [...] divercez evydencez ount esté embesylez et detraez , lez avantdytz gardeins ount lessé entrer toutz lez avantditz evydencez en l’avantdit libre pur le pluis record 382deugé a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
soft
also_fig.: (s.xiii1) (in fighting the Devil, etc.) ne pouns pas estre dugiez chevaliers ne laniers i 28
also_fig.: (s.xiiiex) metez de quir deugé par desus 89C
also_fig.: (s.xivin) Pernez gruel e metez en une tuaylle […] e metez en cel potage au founz du pot e si le lessez estre un poi pris du fu; e pus ostez du fu e serra assez bon e deugé pur manger 865.20devaler v.trans. v.intrans.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to take down, remove
also_fig.: (1415-22) s'il cil ne viengne comme dessus que lesditz espee et heaulme ne soient abatuz ne devalez mais honnestement mis hors du cueur et remaindront a hus dudit college 194dreit a. quasi adv. adv. s.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig.Citations:
straight
also_fig.: (s.xii1) Sire [...], esdrece mei en dreite sente 56.26.17
also_fig.: (c.1170) jambe dreite e deugee 449
also_fig.: (c.1200) (woman) Tost ad lessié dreite veie, Tost est en la folur entree 1333
also_fig.: (s.xiii2/4) Si nuls en ist hors de drait curs [...] 1519
also_fig.: (c.1292) soit trete une line dreite countreval ii 164duresce s.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
hardness
also_fig.: (s.xii1/3) Pur la durece ke el a Ja entalliee ne sera 42.361
also_fig.: (1214) (repentance) De nos quers la duresce enfreingne (=subj.pr.3) Tant qe [...] 911
also_fig.: (s.xiii1/3) (Diamonds) Mult sunt de grant duresce 119
also_fig.: (s.xiii2/4) De avarice nessent [...] violence e duresse de quor encontre misericorde 24.33
also_fig.: (c.1240) Les pains porta [...] Ke de lunc tens furent endurciz; Garde n’en nen prist [...] Ne de duresce ne de savur 55.215
also_fig.: (c.1285) en grant duresce (=of the ground) la carue de chivals arestet la ou la carue de beofs passera 318
also_fig.: (s.xiiiex) par la duresse des deus peres Est signifié [...] 711egre a.
Semantic labels: bot., brewing, condim., culin., emotion, fruit
Usage labels: also_fig.Citations:
bitter, sour
also_fig.: (c.1270) [...] Kant ceo bretuner est amer Ou evus, ou egre, ou purlent 1584
also_fig.: (1343-50) trestouz furent de fin egre queor de luy venger de ses enemys 76.28
also_fig.: (s.xivin) cerveise assez egre i 155
also_fig.: (s.xiii/xiv) acerbus : (T) egre ii 17
also_fig.: (s.xii/xiii) acido : (T) egre egrisans D xiii/xiv ii 37egreté s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
bitterness
also_fig.: (c.1200) dulurs e enfermetez e [...] agretet de mort 82.8
also_fig.: (s.xiv1) issynt qe par le odour del myrre & par egresse egreté E s.xiv 1 de l’aisel [...] encresseroyent ses peynes pur ly hastier a la mort 105.3 (var.)eire 2 s.
Semantic labels: orn., zool.
Usage labels: also_fig.Citations:
nest, eyrie
also_fig.: (s.xii3/4) (dragons) Iloec tenent lur vis, lur eires e lur liz C 107
also_fig.: (s.xiii3/3) E si [li] pere ou mere i seient, Ki les prendra bien tost blescereient, Si vus dirrai ben ke il frunt: Cel heire ben tost enharrunt 84
also_fig.: (s.xiiiex) eires de tote manere d’oiseaus 27
also_fig.: (1272-82) comment on doit l’oisel prendre en son ni. Si vous avez en aucun luy ayre aair A s.xiv 1/3 de houstour ou de esperver [...] 85embraser 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, surg.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to light, kindle
also_fig.: (s.xiiex) Or face un fu d’espine Mi sires embraser , Einz me face geter 325
also_fig.: (s.xiiiex) De ces deus fuz deussez vus enprendre e embraser le feu de amur en vos quers 151.4
also_fig.: (s.xivin) (Julian) feseit un furne enbracer E la virgine leynz getter 81.117embuscher v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to lie in ambush
also_fig.: (s.xivin) e fist partie de sa compagnie [...] enbucher desouth le chastiel en les gardyns 16.16
also_fig.: (1363-75) qe deceite et faucité n’y purront embuscher 371empeindre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to strike
also_fig.: (s.xii2) se apreschad S. [...] a M., si li empeinst un buffet bon, bien escored 169
also_fig.: (s.xiiiex) Si amur m’ad d’un dart enpeynt 251.80empeinte s.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
attack, assault
also_fig.: (1121-25) Quant l’unde ad fait ses empeintes (=on Judas on his rock) , Mult lassement fait ses pleintes 1237
also_fig.: (1273-82) Coment la face (=of J.C.) estoit destainte Quant li quoer sent de mort l’empainte 2818enboer v.trans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig.
Citations:
dirty, soiled
also_fig.: (1272-82) si plusours m’atouchoient, jeo serroie ebowé 87
also_fig.: (s.xvin) Pluis vault blaunche nape mult usé Qe la novel mult enbowé enboweþ 75.13enchanter v.trans. p.p. as a. p.pr. as s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to bewitch, cast a spell on
also_fig.: (s.xii1/3) Enchanteurs , par lur reisuns, Issi enchantent les draguns, Que il les funt ben endormir 229.760
also_fig.: (1121-35) gent Ki funt enchantement, Ki.l volent encanter, Prendre e enginner [...] 1621encliner 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to incline, turn (to, towards)
also_fig.: (s.xii1) Encline la tue oreille a mei 49.16.7
also_fig.: (s.xiiiin) E tant vers Deu sun queor encline Que tut se met suz discipl[in]e 11839
also_fig.: (s.xiiiex) Cil ou cele s’abesse sa besse au dyable, e decendit ke soen quer encline a sa temptacion [...] 33.7-8enflamber v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
to inflame
also_fig.: (c.1235) tut est enflambez de ire e mautalent 1566
also_fig.: (s.xiii2/4) e quantke enflambe votre affection en fervur de charité 22.14
also_fig.: (s.xiv1) (too much wine) enflaume la colre et confond la fey 12.96entaier v.trans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to dirty, soil, sully
also_fig.: (1165-80 (?)) De quel tai es tu entaié 177.425
also_fig.: (1212) Si est apraés sa grant beauté De terriens foiz (=deeds) entaé 340entamer v.trans. p.p.
Semantic labels: law, med.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to damage, harm
also_fig.: (s.xiii1) (St Audree) Unkes ne pot estre entamee En cors ne en quer violee 943
also_fig.: (c.1240) issi les ymages ledengerent; Sule le ymage la duce dame Pur tuz poers nul de eus ne tame 233.64
also_fig.: (1273-82) Me dois tu (=J.C.) plus qe toi amer E pur moi ta vie entamer ? 2250entendre 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, finan.
Usage labels: also_fig.Citations:
directed, tending towards
also_fig.: (s.xiiiin) entente grant Mettez de estre a sul Deu servant [...] Que aillurs ne estes puint entendant 13520
also_fig.: (c.1275) La face e le quor out entendaunt Vers le ciel 1475envers adv. prep. a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
upside down
also_fig.: (s.xii3/4) Une crose pere trove gisant enverse 4781
also_fig.: (s.xiiiex) Abatez le oisel e le turnez envers 178Ceschele 3 s.
Semantic labels: mil.
Usage labels: also_fig.Citations:
step, steps
also_fig.: (s.xiii1) Ceste est la premiere eschele de malice ii 14
also_fig.: (s.xiii/xiv) gradus : (D) echele ii 55esclarcir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
(of day) to break
also_fig.: (c.1300) Si tost come l’aube enclarsist 1316
to shine, gleam
also_fig.: (s.xii3/4) Mult est la noise grant e fiere la compaignie. Plus de cent mil sunt cil qe Alisandre guie; Trestote la terre d’environ esclarzie 3483
also_fig.: (c.1275) Par myracles de estraungerye Esclarsist la vertu de sa vye 6308
also_fig.: (s.xiiiex) de tant com li mal plus longement dure, de tant en esclarsist plus vostre coroune 257.29-30escure 1 v.trans. v.refl. p.p. as s.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
to shake (the dust from)
also_fig.: (s.xiii1) Veraiement il fait greinur honur e sens ki escut la pudre de vains pensers e eslieve suillures de pecchiez [...] i 20
also_fig.: (1419) [...] qe nul face escower lour furrures par jour en hautes rewes 719escurer 1 v.trans.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to scour, polish
also_fig.: (1273-82) (Christ’s word) tost burnist et escure De coer la conciense oscure 1254
also_fig.: (s.xiiiex) metal maleit qe [...] de tant plus roillist qe l’em plus dure l’escure 198.37escurs s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
lap, bosom
also_fig.: (s.xii3/4) (a flying pheasant) Un oef lessa chair sur l’escurs Phelippon 363
also_fig.: (1163-70) En ses escurz le susteneit E en sun lit le remeteit 4657
also_fig.: (c.1200) en les escurz de sainte iglise 78
also_fig.: (c.1200) Ele (=Delilah) lui (=Samson) tondi le chef e le menton [...] Puis le geta de ces (=ses) escurs arere (B) 5136
also_fig.: (c.1290) Pernés, vallet, en voz escous skyrtes Le harang sor (B) 106v
also_fig.: (s.xvin) Par devaunt avez escouz slyttys Et de couste avez geroms 79.5eslever 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, med., pathol., tax
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to raise, lift
also_fig.: (s.xii1) Dreçanz de terre le suffraitus, e de fiens eslevanz le povre 112.112.6
also_fig.: (s.xii1) en la tue misericorde serad esleved esleveras B s.xii 4/4 elevabis nostre corn 162.LXXXVIII.18
also_fig.: (1165-80 (?)) Od iceo ses oilz esleva 274.51
also_fig.: (s.xiii2/4) Jesus [...] Desques al ciel est alevé 8894
also_fig.: (c.1240) (the doctor should) od les doiz enz mis esleve tote [la] vessie en sus i 80
also_fig.: (s.xiiiex) trestout la terre fu entour lui arse e avalé ke fu evant eslevee 81.21esmunder v.trans.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to cleanse
also_fig.: (c.1136-65) Lor corages vunt arosant, E lor ordeez eslavant, Ke sis esmundet lor doctrine, Come doit rade de cretine, [...] 10709
also_fig.: (1212) Esmondez i sont li lieprous 14919
also_fig.: (s.xiii1) esmunder e eslaver ordure endurcee i 17
also_fig.: (s.xiii2/4) l’ewe [...] Que puissance eust d’esmunder E cors e alme d’encumbrer 2292
also_fig.: (s.xiii2) emuncté : emungé i 149esquasser v.trans. v.intrans.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
to destroy
also_fig.: (s.xiiiin) ele […] est morte. […] ma joie est tute aquassee 1196
also_fig.: (s.xiii3/3) les gines le roi porumus adresser Pur abatre meisons et murs aquasser 76estancher v.trans. v.absol. v.intrans. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: med.
Usage labels: also_fig.Citations:
to stop, put an end to
also_fig.: (s.xii2) e jo i leverai un altel a nostre Seignur, si estancherad atant la murine e la ocisiun 108
also_fig.: (s.xiiim) kant ele (=carbuncle) est fine, Lavee en ewe, estanche morine De genz, de bestes 89.552
also_fig.: (s.xiii3/3) [...] pur le mellé estancher 17.24
also_fig.: (1321-22) estauncher la graunt riote qe feust seurse entre les gentz de C. et les gentz foreins i 401
also_fig.: (1323-25) poioms estancher cel perillous debat 226
to put out (fire)
also_fig.: (s.xiii2/4) el feu ki ja n’ert estanchez 162ra24
also_fig.: (1354) de son sank precious estanchea il (=J.C.) le fieu dolorous (=the fire of Hell) 35esteindre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: alchem., law, metal
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to extinguish
also_fig.: (s.xii1/3) La flambe del fu seit esteinte 244.1242
also_fig.: (s.xiiim) que nul le fumant lumiun esteine 633
also_fig.: (s.xiiiex) Nules eawes [...] poeient estendre extinguere sa amur 151.28estenceler v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
sparkling
also_fig.: (1214-16) Ces ooyz (=eyes) estencelaunz cum un carboun 955
also_fig.: (s.xiiiex) od estencelant sperclinde amour embracez vostre ami 23.121
also_fig.: (s.xiii/xiv) emicans : (D) estenselaunt ii 70estrangler v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to strangle
also_fig.: (s.xii2) Asael d’un lach estrangla le roi 189
also_fig.: (s.xiii1/3) cil courteour Que estranglent sainte Eglise 85
also_fig.: (s.xiiiex) jugulo : estrangler ii 164evacuacion s.
Semantic labels: med.
Usage labels: also_fig.Citations:
evacuation, purgation
also_fig.: (s.xiiiex) cest avant dite evacuacion e la laveure par confession fu bien signefié par Judith 51.18faillir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, finan., law, livestock, meteo.
Usage labels: also_fig., prov.Citations:
to miss a target
also_fig.: (c.1136-37) Une saete barbelee Ad trait par male destinee. [Ja] avint si: qu’al cerf faillit , Desci qu’al quor le rei [ferit] 6321
also_fig.: (c.1136-65) Cil quierent Deu, sil troverunt, A lor salu ja n'i faldrunt 5322
also_fig.: (s.xiii1) E l’espervier falt a sa preie 262fameiller v.intrans. p.pr. as a. p.pr. as s.
Usage labels: also_fig., fig.
Citations:
hungry
also_fig.: (s.xii1) Kar il saulad l'aneme vuide e l'aneme fameillante emplid de biens 199.CVI.9
also_fig.: (c.1136-65) Cil s'aperece a sun moiller Ki del bien k'il ot pr[e]echier, D'ovrer en bien se vait targant, Dunt sis espirz ert fameillant 11748
also_fig.: (c.1360-79) Du pomme n'iert si fameillant 7770feffer 1 v.trans. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: law
Usage labels: also_fig.Citations:
to endow
also_fig.: (s.xiii1) Cist liu est ore Borc nomez, De granz richesces est fefez 1776
also_fig.: (c.1230) Tuz ke en la terre sunt net De blanche crine sunt feffez 922
also_fig.: (1302) le rey Henry le primer founda le abbeye de Seynt Johan de Colcestre, en meymes le tens founda le avandit hospital, e feffa les malades de cel lu de totes les dimes de l’avandite abbeye i 157
also_fig.: (s.xivin) Rogier funda dehors la vylle de Saloburs une abbeye de Seynt Piere, e la feffa mout richement 3.29forstraire v.trans. v.intrans.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to draw out
also_fig.: (s.xii1) Glaive forstraistrent li felun Gladium evaginaverunt impii , tendirent lur arc, que fiergent le busuignus e le povre e ocient les dreiturels en la veie 61.XXXVI.14
also_fig.: (s.xiiiex) pur forstraire de nous nostre amour vers lui 186.31
also_fig.: (1317) Trespas devers un qe aprés q’il vendy un tonel de vyn il horstret le vyn et le muly de euwe salé Ed II xxi 140frenesious s.
Semantic labels: med.
Usage labels: also_fig.Citations:
madman, frenzied person
also_fig.: (1212) Esmondez i sont li lieprous, Asensez li frenesious 14920fructizer v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: bot., fruit, trees
Usage labels: also_fig.Citations:
to be fruitful, flourish
also_fig.: (s.xiii2/4) l'erbe crut e fructiza 3452frugier v.intrans.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to bear fruit, prosper
also_fig.: (s.xii2/4) Li piez de lui (=giant oak) est pleins, Desus halcent les raiens; Souz lui ne peut frugier Arbre ne enpreignier (C) 377
also_fig.: (1171-74) Bon' ente en bon estoc deit bien fructifier; En malvais estoc vei bon' ente mal fruchier: Qui malvais arbre aluche, malvais fruit deit mangier 4819
also_fig.: (s.xiiiin) N’i ad rien de demurer Si par nus deivent (=the unconverted) frugier; Chair en perte porrium Si trop lunges demurrum 4596frutefiable a.
Semantic labels: agricultural
Usage labels: also_fig.Citations:
fruitful, bearing fruit
also_fig.: (s.xii1) monz e tuit tertre, fust fruitifiable e tuit cedre ligna fructifera et omnes cedri 131.148.9
also_fig.: (c.1360-79) mais alors sanz fable S'il (=humankind) n'est ensi fructefiable En sa nature ou plus vaillable, Comme l'arbre [...] 26899frutefier 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, bot., fruit
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to make fruitful
also_fig.: (c.1136-65) Come la semence est semee Ki delez veie est defolee, A la terre ne se pot prendre Dun devreit germer e fruit rendre; Tant est defolee e marchié N'i puet ester fructefiee 1658
to bear fruit
also_fig.: (s.xii1) Uncore fructifierunt en crasse veillesce Adhuc fructificabunt in senectute pingui , e fueillant serunt 171.XCI.13
also_fig.: (c.1200) Comandat la tere qu'ele dust engendrer, Ses engendrures en sei multeplier, As prez reverdir, as arbres fructefier fructifier B s.xiii 3/4 , As totes meinees comandat germiner (E) 47
also_fig.: (c.1230) Le virgine ne consoit mie Ne terre adunc ne fructifie 2380
to bear fruit, prosper
also_fig.: (c.1136-65) sa overaigne a ben fructefit 2324
also_fig.: (c.1275) Poverté ke est voluntryve Pur Deu est si postyve Ke ele est veye de salu; Mut est bone ceste vertu: De humblesce ele est fundement, Ele fructifye diversement 2942
to flourish, grow
also_fig.: (c.1200) En parais u deu out home posé Esteient pomers divers de grant bealté, Entre les quels en milu fructefie fructifie B s.xiii 3/4 L'arbre qui porte le frut de dolce vie (E) 94
also_fig.: (1307-25) Vignes erent mout plentivuse [...] Curtils e gardins fructiferunt 323.9
also_fig.: (s.xiv3/4) tut adés ly enfes a bones ovres fructifiout , Celeement e devotement sovent Dieu priout 77gort s.
Semantic labels: archit., fishing, geog., marit., ven.
Usage labels: also_fig.Citations:
snare, trap
also_fig.: (s.xiii2/4) (J.C.) Partant nus jette de male gort, De fol atente dunt surd la mort 1342grain 1 s.
Semantic labels: agricultural, bot., colour, condim., fruit, jewel., pathol., status, textile, unit
Usage labels: also_fig.Citations:
seed
also_fig.: (c.1136-65) Del grain partir not doble lei Ki se concorde a une fei 4167
also_fig.: (s.xiii1) La columbe vit de semence [...] E les meillurs grains en eslit 239
also_fig.: (s.xiii2) De petits greins est fet suvent grant fes de cheval De minimis granis fit grandis summa caballi 48
also_fig.: (c.1305) une verge [...] Qe sourt de la racyne de orgoilouse greyn 422greile s.
Usage labels: also_fig., coll.
Citations:
flock
also_fig.: (c.1290) Greile des gelins, turbe de creceles 234
also_fig.: (s.xivex) clergy et greye a luy comys (H2) 14vguivre 1 s. a.
Semantic labels: archit., rept., zool.
Usage labels: also_fig.Citations:
venomous, poisonous
also_fig.: (s.xiiiin) [...] enfer Ki tant par est felun e guivre 1848
also_fig.: (c.1230) (the wicked nun) plus est guivre que la serpent, Plus changable que n’est le Vent 3141
also_fig.: (1260-70) si hayne seit between husband and wife [...], Wivere paroles e tensçun [...] 2196
also_fig.: (c.1275) La femme remist tut delivre De maufé ragous e wyvre 5442
also_fig.: (c.1305) Damoysele wyvre de parole amere 443heiter v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: emotion
Usage labels: also_fig.Citations:
to exhilarate
also_fig.: (s.xii3/4) Mielz aiment en sanc d’ome lor penuncels haitier Que chacer en forest ou d’oisseus riveer P107
also_fig.: (c.1400) Quant il l'ad entendu, n'[i] ad que corocier, Lez suens amonesta, si les prist a hettier , Et bien les ordena si come a cel mistier 45.203
also_fig.: (s.xiiiin) E nuvele u message Ne vint ki heitast sun curage 710
also_fig.: (s.xiii1) exillarat : heatit ii 99
also_fig.: (s.xiii) Neif esteit la peine premere, La secunde fust flanme de feu [...] N’i out nul qe haite sa face 36
also_fig.: (s.xiii/xiv) exillarat : (D) heytit ii 70lacer 1 v.trans. v. refl. p.p. as a.
Semantic labels: costume
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to ensnare, trap
also_fig.: (c.1200) Quant eles avront grant tens est‚ iloc E par amur lacez laciez E s.xiii m les fiz Jacob (B) 3087
also_fig.: (s.xiii1) Car plusurs par luxurie sai treben enginer, E par tricherie e par falseté lacier 228
also_fig.: (s.xiiiex) en ses noires tenebruses pates laces BN s.xiv in enfernals en lassast laçast Bd c.1300 destreinaument le cheitif quer 202.23 (var.)
to enfold, embrace
also_fig.: (c.1165) Quant il s’i est laciez e pris (=the honeysuckle to the hazel-tree) E tut entur le fust s’est mis [...] 153.71
also_fig.: (1273-82) (J.C.) Seraphin ard de l'embrazer Et cherubin le se veut lacer 2522laçun s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
snare, noose
also_fig.: (s.xii3/4) N'ad si sage al monde, se le tient en son (=Love's) laçon, Quel talent qu'il eit, nel face etre bricon 7614
also_fig.: (s.xiiex) Sovent, quante i ala, Coment preist il cel oisel [...]. Cointement asist laçuns latuns E as branches e as ramuns 949
also_fig.: (c.1245) Mais pecché e maliçun Si grant fes a, si grant lasçun, Ke ne pout prendre foisum K'il n'alast a perdiciun 4506
also_fig.: (s.xiiiex) icels (= the humble) sulement eschapent hors dé laçons au deble 4.5lavement s.
Semantic labels: cosmet., med., theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
ablution, act of washing
also_fig.: (s.xiii1) ablutionem : (J) lavement lavure R s.xiii 1 250
also_fig.: (s.xiii1/4) Les berbiz (represent) les crestiens lavez nettement De peché original ke de Adam descent E de actual sunt mundé a cel levement 1530mangue 1 s.
Semantic labels: med.
Usage labels: also_fig.Citations:
itch, irritation
also_fig.: (s.xii4/4) Bone fust aiue (=help, aid) si ne fust manjue 10.223
also_fig.: (s.xiiiex) (resist the Devil's temptations:) Tant come la mangue dure il semble bon de graver gratter et frotier, mes aprés hom le sent amerement doler 160.33-34[mestraire] v.trans. v.intrans.
Semantic labels: games
Usage labels: also_fig.Citations:
to shoot badly, miss
also_fig.: (1260-70) ceoli qe malveise mein ad Sovente feize mestrerra 1122
also_fig.: (c.1300) il ne voit sa mein mestrere Que ele vousist de rien mesfaire 1152mettre v.trans. v. absol. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a.
Semantic labels: agricultural, bot., costume, finan., gambling, law, med., merch., mil., ship., tax
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to put at stake, risk
also_fig.: (1171-74) Pur les dreiz sa mere a li fiz sa teste mise 2725
also_fig.: (s.xiiiex) ne unt mie trop amé lur vies, Kar deske a la mort les unt mises 2215
also_fig.: (c.1360-79) Way vous [...] q'arere dos Voz almes mettetz et les noz 20063pardevers prep.
Usage labels: also_fig., local
Citations:
towards, in the direction of
also_fig.: (1323-25) mons' Esmon Bacun et moi alasms pardevers Basatz et Marmande 153
also_fig.: (1338-40) e en boine foy qe nous ne rirons ne ne repasserons jamais la meer perdevers Engleterre E 101/127/33, m.1
also_fig.: (1362-64) et a faire le dit monsire Edmund grante par le dit doun par cest endenture que il demorra pardever le dit counte si bien en temps de pees come en gerre 79
also_fig.: (1394-95) empriant toutdis de vostre bone et naturelle continuance pardevers moy 324.13paremplir v.trans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: also_fig., temporal
Citations:
(of personal qualities and characteristics) to bring up to full strength, improve, make up a shortfall
also_fig.: (c.1270) As innocens li deit suvenir, A lur defautes paremplir 336parer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: decor., skins
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
adorned
also_fig.: (c.1390) Le mot est brief, mais qant vient a l’essay, La sentence est de grant dolour paree 352.13parfunt 1 a. adv. s.
Semantic labels: anat., emotion, length, marit., theol., unit
Usage labels: also_fig.Citations:
deeply, profoundly
also_fig.: (s.xiiiin) cil chaist [...] si ke le qer li fet parfunt escrever (D) 1080
also_fig.: (c.1240) De queor li encline mult parfund Pur ceo ke fin amur le somund 199.27
deep, profound
also_fig.: (1273-82) la joie parfounde Que li saint unt tot a la rounde 4790
also_fig.: (s.xiv) contricion que est parfunt doyl de quor 40
deeply, profoundly
also_fig.: (s.xiii2/4) L'en sent une dolure et une pesaunttime en parfunde et sans glete i 227pastur 1 s.
Semantic labels: agricultural, eccl., livestock, occupation, theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
one who cares for the Church's spiritual flock (bishop, priest, pastor, etc.)
also_fig.: (c.1184) l’archeveché Dunt Thebaud out esté pastur 226
also_fig.: (c.1230) Cum martyrs e confessurs, Seinz hermites [e] bons pasturs, Ki Deu servirent a gran[z] dolurs 39
also_fig.: (s.xiv1) Honorez les pastours de Seinte Esglise; car Dieu dist de sa bouche, "Qui vous receit, me receit" 21
also_fig.: (1376) soloient les esglises cathedralx [...] avoir frank election des lour pastours et soverains ii 339peisant 1 a. s.
Semantic labels: beverage, culin., emotion, med., pathol., unit, weight
Usage labels: also_fig.Citations:
heavy, burdensome
also_fig.: (s.xii1) Kar mes iniquitez trespasserent mun chief, sicume pesant feis sunt agrevez sur mei quasi onus grave aggravatae sunt super me 64.XXXVII.4
also_fig.: (c.1270) Ne deit pas subitement muver Del repos ke ad eu devant A pesant travail e grevant 1903
also_fig.: (s.xiiiex) la pesante char ke la (=the soul) tret contreval 230.17
also_fig.: (s.xivin) Jeo sui chargee de pesante charge de pecché 51[peisantement] adv.
Usage labels: also_fig.
Citations:
heavily, with much weight
also_fig.: (s.xiiiex) il gisent od fer peisantement fiergiez 22.8-9
also_fig.: (1354) Les rouges roses qe le douz Jesus apporta sur la fieu, c'estoient les rouges plaies de qoi nous l'avions chargee bien pensantement 154.5penne 1 s.
Semantic labels: anat., Bibl., implement, med., mil., orn., theol., weapons, zool.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
wing, pinion
also_fig.: (c.1136-65) Plus haltement ne pot voler Ke vers Deu sun queor retorner, E od les penes de vertuz Foir les mals u fud chauz 4077
also_fig.: (c.1275) le Creatur [...] Penne vus dune a voler Haut e bas 5183
also_fig.: (c.1334) Bladuth [...] se fist pennes et volaunt chey en la cité de Trenovant 54.18
to take wing, fly
also_fig.: (s.xii1) Se je prendrai mes pennes en la jurnee, maindrai el derrein liu de mer Si sumpsero pennas meas diluculo, habitavero in novissimo maris 246.CXXXVIII.10
also_fig.: (c.1200) Li saint prendrunt penes si cum eigle, e li felun serunt pesant si cume plums 93.53penuncel s.
Usage labels: also_fig.
Citations:
to bear the banner of, be a representative (etc.) of
also_fig.: (c.1360-79) une autre damoiselle [...] Qui des vertus la penouncelle Doit porter 14261percer v.trans. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: bot., decor., med., meteo., pathol., textile
Usage labels: also_fig.Citations:
to pierce, penetrate
also_fig.: (1212) D’une part le restrainst Poour Et d’autre le perçot Dolour 870
also_fig.: (s.xiiiex) El penull ficher e ferir est percier le quer de homme ou de femme par delit de lecherie 36.24
also_fig.: (s.xivin) e tantost de la verge issit une columbe plus blanche de neif e tresbele, e vola lungement utre le temple e persa les cels 136perir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: law, oenol., ship.
Usage labels: also_fig.Citations:
ruined, lost, destroyed
also_fig.: (c.1165) Nuls ne se pout aparceveir Ke il volsist amur aveir: Pur ceo le tienent a peri E li estrange e si ami 7.67
also_fig.: (1267) sule fet la departie Entre les sauvez e gent perie 6480pitance s.
Semantic labels: eccl., monastic
Usage labels: also_fig.Citations:
small, scant portion, dole
also_fig.: (s.xiiiex) il offre onkore a Dampnedeu tele male pitance si com firent adonc les pulenz gieus 213.17
also_fig.: (c.1360-79) c’est un povre bienvuillance Q’ad Dieu lors offre la pitance Du viele lie q’est remis, Qant tous les flours par fole errance De sa jovente et sa substance As deables ad offert toutdis 5684plier v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: anat., curr., finan., med., ship., textile
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to bend, soften
also_fig.: (s.xii2) la durté de la veiz fait ploier et amesurer 152.72
also_fig.: (c.1360-79) Car cuer qui du pité de plie Dieus a l’encontre ensi replie, Et lie a mesme cele corde 7582pluvoir v.trans. v.intrans. v.impers.
Semantic labels: Bibl., meteo., theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
to make rain (down)
also_fig.: (s.xiii2/4) ne plouent mot de doctrine A la gent ke de li decline 395prestement adv.
Semantic labels: finan., mil.
Usage labels: also_fig., temporalCitations:
to have at hand, available
also_fig.: (s.xiii1) Les diables or unt prestement Pur mener les en fort torment 137
also_fig.: (c.1230) Nus avum ci tuit prestement Dous messagers [...] Ki [en] irrunt 5874
also_fig.: (s.xiv2/4) le tierce ministre qe ad prestement Les meins por espaundre saunc del innocent 34
also_fig.: (c.1360-79) Dieus ad tout prestement s’oraille Pour ascoulter le peccheour 27302
also_fig.: (1399) par les lettres de institucion, queux le dit suppliant ad prestement a monstrer iii 444purer 1 v.trans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: Bibl., culin., eccl., female, finan., liturgical, skins, theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
to purify, refine
also_fig.: (1212) Car Deus ne receit a nul fuer De nuli don ne offerture S’ainceis de mautalent ne pure Son quer 20124
also_fig.: (1351-52) receivent plate d’argent par pois; et ceo aprés ceo q’ils l’auront puré enfien ii 242
also_fig.: (s.xiv2) Illuc qisez desque le maruil seit ben quit, pus le purez forement parmi un drap, cel colure usez pur dolour e seche touse ii 267purprendre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: geog., jousting, law, med., mil., pathol., theol.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to seize, catch, take hold of
also_fig.: (s.xii1) Les dulurs de enfern avirunerent mei, purpristrent mei li laz de mort 50.17.6
also_fig.: (s.xii2/4) si purpernez les destreiz e les tertres 805
also_fig.: (c.1136-65) De saner languerose gent, E cels u diable s'ert mis E ki de lui erent porpris 1268
also_fig.: (1163-70) Ta barbe as purprise en ta main 3418purtraire v.trans. v.absol. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, law, literature
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to portray, represent figuratively (in drawing, painting etc.)
also_fig.: (s.xii3/4) Nul ne poet escrire ne purtraire en peinture 4065
also_fig.: (s.xiv1) si out un des escolers purtret la face Ypocras od son plomet 13.116
also_fig.: (c.1360-79) le paintour, Quant il portrait un grant estour, Fiert les grans cops en sa painture 1947racher v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural
Usage labels: also_fig.Citations:
to uproot, pull up
also_fig.: (s.xiii2) Quant le pecché vient primes est penser, Legerment put homme de li raceer, Mes cil qi norist le pecché Desqes il soit enraciné 90
also_fig.: (s.xiii-xiv) Habeat et ligones quibus tirsos extirpet gloss: rachit et intubas, urticas, errvos , lollium, carduos, avenas steriles i 186.160 and ii 76.160 (D)